ПРИХОДА - перевод на Испанском

llegue
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegada
появление
приток
поступление
прибытия
прихода
приезда
наступлением
доставки
прибывает
пришествие
asumió
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
parroquia
приход
округе
церкви
прихожане
приходском
паства
venga
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
tomó
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
congregación
конгрегация
собрание
общество
община
паства
приход
прихожан
advenimiento
появлением
наступление
установление
приходом
создание
возникновения
пришествие
формирование
началом
de la diócesis
llegó
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegara
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
asumiera
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
asumir
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
parroquias
приход
округе
церкви
прихожане
приходском
паства
tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
tomara
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить

Примеры использования Прихода на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подразделения Центра есть в каждом полицейском участке каждого прихода.
En las comisarías de cada una de las parroquias hay una unidad del Centro.
Ну если только до прихода Франчески.
Bueno, sólo hasta que Francesca llegue.
Я подожду здесь его прихода.
Esperaré aquí hasta que él venga.
За несколько минут до прихода Хулио.
Unos minutos antes de llegar Julio.
Я сказал ему начать с прихода сюда.
Le dije que empezara a venir aquí.
Он отослал меня задолго до прихода Дракулы в Тарговишт.
Me enviaron de viaje mucho antes que Drácula llegara a Targoviste.
Мистер Крингеляйн, хочу с вами поговорить до прихода полиции.
Sr. Kringelein, debo hablar con usted antes de que venga la policía.
Никому не разговаривать до прихода Джастина.
No hablen. Todos dejen de hablar… hasta que Justin llegue.
Она не проверяет личную почту до прихода домой в 5. 30.
Sé que no revisa su correo personal hasta llegar a casa a las 5:30.
Он покинул Берлин за две недели до прихода Гитлера к власти.
Se fue de Berlín dos semanas antes de que Hitler tomara el poder.
Думаю, у вас веская причина для прихода сюда.
Supongo que tiene un buen motivo para venir aquí.
Мистер Бертран пил до прихода в бар.
El Sr. Bertrand había estado bebiendo antes de llegar a la barra.
До прихода русских в Эстонии многие эстонские художники мечтали о Париже.
En Estonia, antes de que los rusos llegaran… muchas artistas soñaba con venir a París.
Миссис Маккарти, секретарь прихода.
Señora McCarthy, secretaria de la diócesis.
Кто-то жил на лунах Аего до прихода сепаратистов?
¿Alguien habitaba las lunas de lego antes de que los separatistas llegaran?
Завтра вечером до прихода гостей?
¿Justo antes de que lleguen los invitados?
Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов.
Tenemos que detener a Cornwallis en el Sur hasta que lleguen los franceses.
Станнис взял бы город до прихода отца.
Stannis hubiera arrasado la ciudad antes de que padre llegase.
Мы будем фотографироваться до прихода гостей.
Estamos haciendo fotos antes de que lleguen los invitados.
А это секретарь Прихода.
Y ella es nuestra Secretaria de la Diócesis.
Результатов: 555, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский