принять
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir предпринять
adoptar
tomar
hacer
emprender
realizar
desplegar
medidas
actuar
esfuerzos взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer принятия
adopción
aprobación
adoptar
aprobar
promulgación
aceptación
toma
tomar
aceptar
promulgar занять
ocupar
tomar
llevar
adoptar
tardar
asumir
durar
ser
llevarnos
demorar забрать
recoger
llevar
tomar
recuperar
sacar
buscar
quitar
retirar
quedarse
tener захватила
se apoderó
tomó
capturó
secuestró
invadió
ocupó
conquistó
se incautó
confiscó
se ha apoderado берет
toma
boina
hace uso
coge
lleva
tiene
acepta
asume
saca
contesta сесть
sentar
ir
subir
tomar
coger
sentarnos
se sienten
aterrizar
entrar
asiento принимать
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir приняла
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir примет
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir взял
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer взяла
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer возьмет
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
Debe haber cambiado el frasco antes de que yo lo tomara . Она наверно заменила ампулы до того, как я ее взял . Usted fue un testigo clave después de que le tomara como rehén. Вы же были ключевым свидетелем, так как он взял вас в заложники. Se suponía que esto tomara un par de semanas. La ética de Noah debió evitar que tomara el proyecto en primer lugar. Мораль Ноя должна была предотвратить принятие проекта в первую очередь. No podría estar con alguien que no tomara la política en serio como yo. Я не могу общаться с теми, кто не принимает политику всерьез.
Lo ves, yo quería que alguien lo tomara . Понимаете, я хотел, чтобы у меня ее забрали . Por eso no querías que la tomara . Nunca era apropiado que un médico tomara esa decisión en nombre de otra persona. Ни при каких обстоятельствах недопустимо, чтобы врач принимал такое решение за другого человека. Sr. Wilkerson…¿es posible que la matara, tomara su móvil. Мистер Уилкерсон… Возможно, это вы убили ее, забрали телефон. Observó y esperó a que Aimee tomara la dosis fatal. Вы смотрели и ждали, когда же Эйми примет смертельную дозу. Solo tomara dos minutos comprobarlo. Nos tomara toda la vida limpiarlo. Нам потребуется вечность, чтобы убрать все там. Nicole,¿cómo logró que ella lo tomara ? Как Вы заставили ее выпить его, Николь? Mira, me dijiste que tomara el control de mi vida. Esta en una escursion por Noruega, asi que tomara un par de dias. Он в Норвегии. Мне потребуется несколько дней. Tuvimos una intensa relación antes de que tomara los votos. У нас были сочные отношения, до того, как она приняла обет. Pero hice que el camarero tomara una foto. Но я попросила бармена сделать фотографию. Se fue de Berlín dos semanas antes de que Hitler tomara el poder. Он покинул Берлин за две недели до прихода Гитлера к власти. así que le pedí que me tomara este retrato. поэтому я попросила его сделать этот портрет.
Больше примеров
Результатов: 1093 ,
Время: 0.1008