Примеры использования Процедурой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В соответствии с принятой в таких случаях процедурой дело направляется барристеру,
За рассматриваемый период в соответствии со стандартной процедурой правительству Российской Федерации были препровождены сведения об 11 случаях.
Контроль за процедурой выезда и помощь в определении статуса беженца.
руководство технической процедурой выборов на региональном уровне занимается Министерство внутренних дел.
Он интересуется процедурой, в соответствии с которой граждане могут возбуждать дела в этом Суде.
которое является весьма дорогостоящей процедурой, особенно в глубоководных районах,
Обеспо- коенность в связи с согласительной процедурой с двумя или более посредниками будет рас- сматриваться в проекте руководства к применению.
В прошлом году Египет заявил о своем неудовлетворении процедурой, на основе которой на рассмотрение Генеральной Ассамблеи был представлен Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
С точки зрения пользователя, это является единой процедурой, которая позволит ему добиться своей цели:
Департамент операций по поддержанию мира( ДОПМ) пользуется процедурой извлечения уроков, которая охватывает все компоненты миссии,
За нарушение служебных обязанностей должностные лица несут ответственность в соответствии с Законом о дисциплинарных наказаниях работников и процедурой, предусмотренной в других законах.
Обновленный список направляется на пограничные контрольно-пропускные пункты в соответствии с описанной выше процедурой примерно один раз в три месяца.
В проекте статьи 28 содержится напоминание о том, что подлежащий высылке иностранец вправе воспользоваться любой доступной процедурой индивидуального обращения за правовой защитой в компетентный международный орган.
Возникают проблемы и с попыткой заменить демократическую процедуру прямых выборов членов Подкомиссии недемократической процедурой их назначения Председателем.
Мать может оспаривать заявление об отцовстве в соответствии с предусмотренной в законопроекте процедурой.
Большинство из них не имеет материальных средств для того, чтобы оплатить расходы в связи с дорогой и сложной судебной процедурой.
Постоянное представительство было бы весьма признательно за распространение вышеупомянутых текстов* в соответствии с установленной процедурой Организации Объединенных Наций.
Выражается сожаление в связи с тем, что государство- участник не сотрудничает со Специальной процедурой по исчезновениям Комиссии по правам человека.
Комитет настоятельно предлагает, чтобы государство- участник пересмотрело свою позицию и начало сотрудничать со Специальным докладчиком и Специальной процедурой по исчезновениям Комиссии по правам человека.
В СП 2 рекомендовано конструктивно взаимодействовать с процедурой расследования КЛДЖ.