РАСШИРИЛО - перевод на Испанском

amplió
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
ha incrementado
ha reforzado
ha fortalecido
ha intensificado
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
ha extendido
expandió
расширение
расширять
увеличить
увеличения
разворачивать
масштабировать

Примеры использования Расширило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После того как ФБР расширило рамки своего расследования,
Pero tras ampliar el ámbito de su investigación,
По состоянию на 31 декабря 2003 года Управление расширило сферу проведения местных ревизий расходов по проектам национального исполнения.
Al 31 de diciembre de 2003, la Oficina había mejorado el alcance de las auditorías locales de los gastos efectuados en los países.
оно увеличило бюджет и расширило сферу действия существующих программ социального развития.
ha aumentado el presupuesto y ampliado el alcance de los programas de desarrollo social en curso.
Как это было отмечено в предыдущем разделе, учреждение Целевой группы существенно расширило возможности для межсекторального сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций.
El establecimiento del Grupo de Trabajo ha ampliado considerablemente las oportunidades de establecer una colaboración multisectorial en el sistema de las Naciones Unidas, como se documentó en la sección anterior.
Расширение сотрудничества Комитета с Межпарламентским союзом придало новый импульс его работе и расширило возможности для распространения Конвенции среди национальных директивных органов.
El incremento de la cooperación del Comité con la Unión Interparlamentaria añade una nueva perspectiva a su labor y amplía las posibilidades de difundir la Convención entre los encargados nacionales de la adopción de decisiones.
восстановило и расширило сотни школ по всей стране.
rehabilitado y ampliado centenares de escuelas en todo el país.
Регулирующие отношения в крестьянском хозяйстве страны, существенно изменились, что расширило права, признаваемые за широкими массами трудящегося крестьянства.
El régimen agrario y campesino se ha modificado sustantivamente ampliando los derechos reconocidos a las grandes masas campesinas del país.
Тенденции в процессе глобализации предоставили ряд благоприятных возможностей некоторым развивающимся странам, что способствовало ускорению темпов их развития и расширило имеющиеся у них возможности.
Las tendencias del proceso de mundialización han brindado a algunos países en desarrollo oportunidades que han servido para acelerar sus tasas de desarrollo y han ampliado sus opciones.
Поэтому оно значительно укрепило свою политику в области прав человека, расширило свои задачи и установило в данной области приоритеты.
Por consiguiente, ha potenciado significativamente sus políticas de derechos humanos, ampliado sus objetivos y establecido prioridades nuevas en esta área.
Комитет отметил, что сокращение цикла проведения углубленной оценки расширило сферу охвата оценки без ущерба для качества.
El Comité tomó nota de que el ciclo abreviado de evaluación a fondo había aumentado la cobertura de la evaluación sin sacrificar la calidad.
Для расширения экономических прав правительство проанализировало и расширило возможности доступа женщин
En lo que a empoderamiento económico se refiere, el Gobierno ha examinado y mejorado las oportunidades de las mujeres
В интересах оценки таких проблем УВКБ расширило свою деятельность в странах происхождения,
Con el propósito de analizar esos problemas, el ACNUR había ampliado sus actividades en los países de origen,
международное сообщество расширило свою поддержку Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД).
la necesidad de que la comunidad internacional aumente su apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD).
Это расширило бы выбор курсов повышения квалификации для преподавателей
De esa manera se ampliaría la selección de cursos de formación permanente de los docentes
Кроме того, сотрудничество по вопросам миграции дополнило и расширило региональное сотрудничество по смежным проблемам, таким, как борьба с терроризмом.
Además, la cooperación en cuestiones de migración ha complementado y mejorado la cooperación regional relacionada con problemas conexos como la lucha contra el terrorismo.
Этот процесс был дополнен появлением ряда платных частных школ, что расширило доступ людей к образованию
Como complemento de esta evolución, se han creado varias escuelas privadas de pago que han permitido incrementar el acceso a la enseñanza
Страновое отделение в Ла-Пасе расширило объем технического сотрудничества ЮНДКП с этой страной более чем на 120 процентов по сравнению с 1998 годом.
La Oficina en el país con sede en La Paz aumentó el volumen de la cooperación técnica del PNUFID en Bolivia en más de un 120% en comparación con 1998.
Это расширило доступ беженцев к услугам
Esto mejoró el acceso de los refugiados a los servicios disponibles
Недавно вступившее в силу законодательство расширило компетенцию органов местного самоуправления в области открытия библиотек, музеев и т. д.
Recientemente se ha promulgado legislación para mejorar la competencia de las autoridades locales en lo que respecta al establecimiento y funcionamiento de bibliotecas, museos,etc.
С введением этого закона правительство Соединенных Штатов расширило экономические меры против Кубы
Con ella, el Gobierno de los Estados Unidos reforzó las medidas económicas contra Cuba y brindó sustento normativo
Результатов: 429, Время: 0.1588

Расширило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский