РЕГИОНАЛЬНЫМИ УЧАСТНИКАМИ - перевод на Испанском

agentes regionales
actores regionales
protagonistas regionales

Примеры использования Региональными участниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были частично решены задачи укрепления координации между национальными и региональными участниками деятельности по профилактике наркомании и борьбе с незаконным оборотом наркотиков
La mayor coordinación entre los agentes nacionales y regionales participantes en la prevención del consumo de drogas y la fiscalización del tráfico de drogas,
также рекомендует детальнее изучить вопросы создания партнерств с такими региональными участниками, как Африканский союз.
recomendó también que se estudiase la posibilidad de establecer asociaciones con actores regionales como la Unión Africana.
Региональные участники должны определить адекватный региональный форум для их дискуссий по существу.
Los participantes regionales deben identificar un foro regional apropiado para sus deliberaciones sustantivas.
На подготовительном заседании региональные участники подтвердили свою ответственность за укрепление доверия и развитие сотрудничества в регионе.
En la reunión preparatoria, los agentes regionales siguieron confirmando su titularidad del proceso para fomentar la confianza y la cooperación en la región.
Вместо этого, по мнению Соединенных Штатов, региональные участники должны постараться изыскать соответствующий региональный форум, в который можно было бы перенести обсуждения по существу.
En su lugar, los Estados Unidos creen más bien que los participantes regionales deben esforzarse por identificar un foro regional apropiado en el cual puedan llevarse a cabo discusiones sustantivas.
двусторонних доноров и региональных участников, она позволила бы обеспечить согласованность деятельности по миростроительству в рамках всей многосторонней системы.
las instituciones financieras internacionales, a los donantes bilaterales y a los protagonistas regionales, armonizaría las actividades de consolidación de la paz en todo el sistema multilateral.
Оказывать Специальному посланнику помощь в координации усилий региональных участников, доноров и организаций гражданского общества;
Prestación de asistencia al Enviado Especial para coordinar los esfuerzos de los interesados regionales, los donantes y las organizaciones de la sociedad civil;
Он призвал региональных участников, двусторонних партнеров
Invitó a los agentes subregionales, los asociados bilaterales
К проведению реформ необходимо подходить комплексно: региональные участники должны рассматривать процесс развития как игру с общим положительным итогом
Un marco de políticas racional debería plantearse la reforma de manera integral: los agentes regionales deberían abordar el problema del desarrollo
Мексика уже неоднократно подчеркивала в Совете важную роль региональных участников в усилиях по всеобъемлющему урегулированию ситуации в Дарфуре
En diversas ocasiones en este Consejo, México ha hecho hincapié en la importancia del papel que desempeñan los actores regionales para la búsqueda de una solución integral a la situación en Darfur,
в том числе содействовать привлечению региональных организаций и других региональных участников в целях рассмотрения этих вопросов Ассамблеей.
de consultas con interesados, entre ellos organizaciones regionales y otros agentes regionales, para someterlo a consideración de la Asamblea.
институциональные доноры, региональные участники и практики.
los donantes bilaterales e institucionales, los agentes regionales y los profesionales.
руководящей роли Африканского союза и региональных участников.
se concertaron gracias a la función desempeñada por la Unión Africana y los actores regionales y a su liderazgo.
Группа руководит процессом межучрежденческого планирования на случай чрезвычайной гуманитарной ситуации путем предоставления помощи СГООН и региональным участникам, как это недавно имело место в прибрежном районе Западной Африки.
Este Grupo ejerce una función de liderazgo en la planificación interinstitucional de los imprevistos de tipo humanitario facilitando asistencia a los equipos de las Naciones Unidas en los países y los agentes regionales, como sucedió recientemente en la Región costera del África Occidental.
могут лучше мобилизовать волю основных региональных участников.
pueden movilizar mejor la voluntad de los interlocutores regionales.
так и за его пределами,- которые предоставляют региональным участникам негативные гарантии безопасности,
quienes darán garantías negativas de seguridad a las partes regionales, incluido el compromiso de no usar
дополнительный упор сделан на широком привлечении региональных участников и увеличении продолжительности этапов подготовительной помощи РРС в разработке задач программ, как это отражено в ряде программ,
se ha hecho más hincapié en el compromiso participativo de los actores regionales y en una amplia asignación de tiempo a las fases de asistencia preparatoria para el marco de cooperación regional a fin de elaborar los objetivos de los programas,
позволит задействовать в данном процессе региональных участников и изучить различные форматы руководящих указаний
haciendo participar de ese modo a los agentes regionales en el proceso, y examinar diversos formatos de directrices
участие женщин в реализации Национальной программы обучения и развития,-- а также выступления региональных участников из Сент-Винсента и Гренадин и Тринидада и Тобаго.
el rendimiento inferior de los varones en el sistema escolar y la participación de los géneros en el programa nacional de perfeccionamiento y aprendizaje; también hubo presentaciones a cargo de participantes de la región procedentes de San Vicente y las Granadinas y de Trinidad y Tabago.
Африканский союз также настоятельно призывают членов Совета Безопасности и региональных участников оказать твердую поддержку Салиму Ахмеду Салиму и Яну Элиассону в их совместных посреднических усилиях,
la Unión Africana instan también a los miembros del Consejo de Seguridad y a los interesados regionales a que brinden su sólido apoyo a la labor conjunta de mediación del Dr. Salim Ahmed Salim
Результатов: 48, Время: 0.0348

Региональными участниками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский