РЕЗУЛЬТАТЫ МОНИТОРИНГА - перевод на Испанском

resultados de la vigilancia
resultados del seguimiento
los resultados de la supervisión

Примеры использования Результаты мониторинга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нигера и Гамбии) прилагают значительные усилия с целью систематического представления отчетности, однако результаты мониторинга и оценки эффективным образом не учитываются.
ha hecho grandes esfuerzos para lograr la presentación sistemática de informes, pero los resultados de la supervisión y de la evaluación no se han integrado de forma eficaz.
общественных организаций, а также результаты мониторинга.
organizaciones de la sociedad civil y la supervisión de los resultados de la política.
Там, где Организация Объединенных Наций располагает соответствующим мандатом, результаты мониторинга прав человека следует интегрировать в планирование реформы сектора безопасности ради обеспечения того, чтобы конечную и прямую выгоду от
En los casos en que las Naciones Unidas tengan ese mandato, los resultados de la vigilancia de la situación de los derechos humanos deben integrarse en la planificación de las reformas del sector de la seguridad para garantizar que las personas sean los beneficiarios últimos
Результаты мониторинга и моделирования позволяют предположить, что при погодных условиях, обычных для юга центральной части Канады,
Los resultados de vigilancia y de los modelos parecen indicar que en las condiciones climáticas predominantes en la región sur-centro del Canadá,
Принимает также к сведению результаты мониторинга издержек/ экономии в связи с последними изменениями двухвалютного элемента системы пенсионных коррективов,
Toma nota también de los resultados de la vigilancia de los costos o economías resultantes de las recientes modificaciones de el sistema doble de ajuste de las pensiones
их функционирование в образовательных учреждениях в настоящее время: результаты мониторинга".
de los pueblos indígenas minoritarios del Norte, Siberia y el Extremo Oriente de la Federación de Rusia;">su utilización en los centros de educación en la actualidad: resultados de una verificación".
рассматривать результативность в свете ожиданий, содержать информацию о том, каким образом результаты мониторинга и оценки будут интегрироваться в текущий политический процесс адаптации,
describir la manera en la que se incorporarán los resultados de la vigilancia y la evaluación en el proceso en curso de las políticas de adaptación y permitir la inclusión de información nueva
также вне плана по собственной инициативе, а результаты мониторинга направляются в Министерство юстиции Российской Федерации.
a el margen de el plan, por propia iniciativa; los resultados de la supervisión se presentan a el Ministerio de Justicia de la Federación de Rusia.
о том свидетельствуют весьма удовлетворительные результаты мониторинга( три случая острого атонического паралича( ОАП) неполиомиелитного характера на 100 000 детей младше 15 лет с 2000 года и 100% анализов стула,
poliomielitis en el Togo, como lo demuestran los indicadores de seguimiento muy satisfactorios(3 por 100.000 niños menores de 15 años de tasa de parálisis flácida aguda no asociada con la poliomielitis desde 2000,
Принимает также к сведению результаты мониторинга издержек/ экономии в связи с последними изменениями двухвалютного элемента пенсионных коррективов,
Toma nota también de los resultados de la vigilancia de los costos o economías resultantes de las recientes modificaciones de el sistema doble de ajuste de las pensiones
заслушиваются результаты мониторинга соблюдения обеспечения прав граждан.
se reciben informes sobre los resultados de la supervisión del respeto de los derechos humanos.
и" Куда исчезает закон?", а также статью" Очерки из жизни униженных фермеров из Джизака( или результаты мониторинга сырдарьинских правозащитников в Джизакской области").
Los derechos de los inválidos" y"¿Dónde' desaparece' la ley?", así">como un artículo titulado" Escenas de la vida de los campesinos fumigados de Djizak(resultados de las observaciones de los defensores de los derechos humanos de Sirdaria en el distrito de Djizak)".
а также результаты мониторинга выборов.
los resultados electorales, así como los resultados de la vigilancia de las elecciones.
Широко доступной должна быть информация о результатах мониторинга и оценки.
La información sobre los resultados de la supervisión y la evaluación también debe difundirse ampliamente.
Использование результатов мониторинга влияния.
Aprovechamiento de los resultados del seguimiento del impacto.
Поэтому мы должны уделять первоочередное внимание результатам мониторинга на страновом уровне.
Por lo tanto, deberíamos considerar prioritario supervisar los resultados a nivel nacional.
Это положение также подтверждается результатами мониторинга живой природы.
Confirma también este punto el seguimiento de los resultados de estudios sobre la fauna salvaje.
В Японии министерство окружающей среды сообщило о результатах мониторинга стойких органических загрязнителей в материнском молоке
En el Japón, el Ministerio de Medio Ambiente dio a conocer los resultados de la vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes en la leche
Представление данных о результатах мониторинга включает в себя резюмирование
La presentación de informes de los resultados del seguimiento implica el resumen
Проводит обзор результатов мониторинга и проверяет правильность применения методологий мониторинга
Examinará los resultados de la vigilancia y verificará que las metodologías de vigilancia se han aplicado correctamente
Результатов: 75, Время: 0.0439

Результаты мониторинга на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский