ТЫ РАЗБИРАЕШЬСЯ - перевод на Испанском

sabes
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
entiendas
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
eres bueno
быть хорошим
быть милым
быть добрым
к добру это
очень хорошо
быть здорово
стать хорошим
быть неплохо
supieras
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
eres experto
быть экспертом

Примеры использования Ты разбираешься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты разбираешься в вине?
¿Sabe usted algo sobre el vino?
Ты разбираешься в моде.
Tú sabes de moda.
Ты разбираешься в туфлях?
¿Y tú qué sabes de zapatos de chicas?
Мы думали, ты разбираешься в растениях.
Pensábamos que sabías algo de plantas".
Ты разбираешься с социальным обеспечением?
¿Estás tratando con la seguridad social?
Ты разбираешься в таких вещах?
¿Eres buena sabiendo estas cosas?
Ты разбираешься в инфекциях.
Tú sabes de infecciones.
Ты разбираешься в доме, как я в контрабанде.
Conoces la casa como yo el contrabando.
Эй, а ты разбираешься в музыке.
Eh, conoces tu música.
Ты разбираешься в этом дерьме.
Дженкинс, ты разбираешься в хип-хопе?
Jenkins, usted sabe sobre el hip hop?
Не знала, что ты разбираешься в строительстве.
No sabía que conocías sobre construcción.
Но так же ли хорошо ты разбираешься в колясках?
¿Y también juzgas bien las sillas de ruedas?
В гостиной где все эти книжечки, в которых ты разбираешься.
En una sala de estar con todos los libros que puedes leer.
Давай поговорим о том, как ужасно ты разбираешься в мужиках.
Hablemos del gusto horrible que tienes para los hombres.
Я вижу, как ты разбираешься.
Ya veo como te encargas.
Может тебе стоит изменить этот персонаж на того, в ком ты разбираешься немного лучше,
Tal vez… deberías cambiar el personaje a alguien que entiendas un poco… mejor,
Дай догадаюсь, ты разбираешься в компьютерах, ты делаешь вещи,
Déjame adivinar, eres bueno con las computadoras, vas a lugares a los que nadie puede
Гастон, Я никогда не слышала, что ты разбираешься в одежде.
Gaston jamás oí decir que supieras de moda.
Главный технолог сказал, что ты разбираешься с карточками, программированием и прочим.
El ingeniero principal dice que eres buena… con las tarjetas, la programación y tal.
Результатов: 59, Время: 0.0663

Ты разбираешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский