ЧИСЛУ - перевод на Испанском

número
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра
incluyen
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
cantidad
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
cifra
цифра
показатель
сумма
число
данные
количество
численность
сравнению
величины
составляет
proporción
доля
соотношение
часть
число
показатель
процент
пропорция
коэффициент
пропорционально
incluso
включая
даже тот
том числе
incluir
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
incluidos
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
incluidas
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
números
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра

Примеры использования Числу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Число кодов складских помещений не соответствовало числу счетов.
Algunos códigos de depósito no se correspondían con el del número de cuenta.
Сочетание многочисленных факторов привело к беспрецедентному числу мигрантов и беженцев.
Un gran número de factores se ha combinado para producir una cantidad sin precedentes de migrantes y refugiados.
Этот географический район удерживает печальный мировой рекорд по числу беженцев.
Esta zona geográfica registra el triste récord del número de refugiados en el mundo.
Число обследований строго пропорционально числу врачей.
El número de exámenes es estrechamente proporcional al número de médicos.
Количество подпрограмм( семь) соответствует числу организационных подразделений.
Los siete subprogramas están a cargo de las dependencias de organización correspondiente.
Детектив Морган, за многие годы я помог огромному числу людей.
Detective Morgan, he ayudado a mucha gente a lo largo de los años.
Потребности в технической помощи в разбивке по виду потребностей и числу государств- участников.
Necesidades de asistencia técnica, por tipo y por número de Estados parte.
Южная Африка и другие соседние страны предоставили убежище большому числу просителей.
Sudáfrica y otros países vecinos han concedido asilo a un gran número de solicitantes.
К числу последствий на региональном уровне относятся кислотные дожди,
Los efectos a nivel regional incluyen la lluvia ácida
К числу причин этого явления относится ограниченность доступа к безопасной питьевой воде,
Entre sus causas se incluyen el acceso limitado al agua potable, instalaciones sanitarias inadecuadas
Азиатский банк развития сотрудничает с правительством Лаоса в осуществлении проекта, который обеспечил бы возможность гораздо большему числу девочек посещать школу.
El Banco Asiático de Desarrollo(BasD) está trabajando con el Gobierno de la República Democrática Popular Lao en un proyecto encaminado a permitir que se incremente la cantidad de niñas que asisten a la escuela.
К этому числу следует добавить примерно 3 000 лиц, которые вернулись из разных стран самостоятельно
A esta cifra hay que añadir unas 3.000 personas que regresaron por sus propios medios de diversas procedencias,
К числу санкций относятся такие меры,
Las sanciones aplicables incluyen notificaciones de violación,
Число медицинских работников в Газе по отношению к числу бенефициаров велико в сравнении с другими районами, что объясняется в первую очередь следующими причинами.
En comparación con otras zonas, Gaza cuenta con una elevada proporción de personal sanitario de zona en relación con el número de beneficiarios por los motivos siguientes.
количеству классов и числу учащихся.
número de clases y cifra de estudiantes.
стран являются членами нескольких таких соглашений, куда входят и страны, не относящиеся к числу наименее развитых стран.
más de esos acuerdos que incluyen países que no forman parte del grupo de los países menos adelantados.
Южная Африка занимает пятое место в мире по числу женщин в правлениях корпораций.
Sudáfrica ocupa el quinto lugar en el mundo por la proporción de mujeres en las juntas directivas de empresas.
мы поведаем его историю еще большему числу слушателей.
contaríamos su historia a una audiencia incluso más grande.
Один из ораторов выразил мнение о том, что сведение количественной оценки к какому-то одному числу подрывает полезность самой оценки.
Uno de los oradores expresó la opinión de que la reducción de la medición a una única cifra disminuía la utilidad de la medición.
Предпринимаются усилия для того, чтобы привлечь к числу участников Корейскую Народно-Демократическую Республику.
Se están haciendo esfuerzos para incluir a la República Popular Democrática de Corea entre sus participantes.
Результатов: 2142, Время: 0.0979

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский