СТРАНУ - перевод на Чешском

zemi
страна
земля
мир
земной
государство
пола
vlast
страна
родина
отечество
отчизна
stát
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
národ
нация
народ
страна
община
государство
люди
krajinu
пейзаж
ландшафт
страну
землю
сельскую местность
панораму
říše
империя
царство
рейх
мир
королевство
государства
страны
княжество
kraj
край
округ
шир
страна
земля
дистрикт
графство
области
země
страна
земля
мир
земной
государство
пола
zem
страна
земля
мир
земной
государство
пола
zemí
страна
земля
мир
земной
государство
пола
států
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
vlasti
страна
родина
отечество
отчизна
státu
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
státy
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
národu
нация
народ
страна
община
государство
люди
kraje
край
округ
шир
страна
земля
дистрикт
графство
области

Примеры использования Страну на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но если это цена… за страну… прости, то да.
Ale pokud je to cena… za národ… tak je mi líto, ale ano.
Менять страну, менять веру… невозможно.
Vyměnit zemí, víru- to nelze.
Я могу умереть за свою страну, но не могу арендовать машину?
Takže můžu umřít za mou zem, ale nemůžu si půjčit auto?
который могу сплотить страну, мертв.
který mohl sjednotit krajinu, mrtev.
Вы нападете на каждую страну на Земле.
Zaútočíte na každý stát na Zemi.
как же нам удасться защитить страну?
jak můžeme ochránit národ?
Мы пересекли страну Peul не видя единственной реки.
Prošli jsme zemí Peul, aniž bychom viděli řeku.
Я хотела защищать свою страну, 11 сентября и все такое.
Chtěla jsem chránit svou zem. 11. září a podobně.
его дочь привезли в страну.
jeho dceru dostali do států.
который разорвет вашу страну на части.
který roztrhá vaši krajinu na kousky.
Мистер Гомез, я представляю страну.
Pane Gomezi, já zastupuji stát.
Она ненавидит эту страну, а ее сын просто отвратителен.
Tuto zemí nenávidí a jejich syn je ztělesněné zlo.
Вернулся в страну 31 мая 1945 года.
Do vlasti se vrátil 21. května 1945.
что он не покидал страну.
nikdy neopustil zem.
Когда он прибыл в страну?
Kdy přicestoval do států?
Я не покину эту страну без Виктора.
Neopustím tuto krajinu bez Viktora.
Я бы вернулся в свою страну, и, скорее всего, купил бы футбольную команду.
Vrátil bych se do své vlasti a pravděpodobně koupil fotbalový tým.
Она презирала нашу великую страну и ее основные принципы.
Naší velkou zemí a jejími zásadami pohrdala.
Мне не нравится, что ты летишь в страну, которая готовится к войне.
Nelíbí se mi, že jdeš do krajiny, která se chystá na válku.
У ЦРУ одна миссия… защищать эту страну и ее ценности.
CIA má jen jeden úkol… chránit svou zem a její hodnoty.
Результатов: 2714, Время: 0.1401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский