JSTE SI MYSLEL - перевод на Русском

думали
si mysleli
si myslíte
napadlo
domnívali se
přemýšleli
myslely
pocit
věřili
čekali
myslíš
вы подумали
si myslíte
jste si myslel
vás napadlo
jste si řekl
přemýšlel jste
přemýšlíte
считал
si myslel
považoval
věřil
byl přesvědčen
počítal
se domníval
si myslí
pokládal
prohlašuje
předpokládal
вы решили
jste se rozhodl
si myslíte
jste si myslela
chcete
vás napadlo
vyřešili jste
думал
myslel
napadlo
myslím
jsem přemýšlel
pocit
věřil
dojem
jsem si nemyslel
jsem nečekal
думаешь
myslíš
si myslíš
sis myslel
říkáš
přemýšlíš
nemyslíš
věříš
myslíte
čekáš
napadlo
думаете
myslíte
myslíš si
říkáte
přemýšlíte
věříte
si myslet
nenapadá
pocit
názor

Примеры использования Jste si myslel на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A jaké jste si myslel, že to je?.
Как думаете, на что это будет похоже?
Opravdu jste si myslel, že toho docílíte vraždou hlav gangu?
Ты и правда думал, что можешь сделать это убивая главарей банды?
Vážně jste si myslel, že vás chceme zabít?
Ты правда думаешь, что я собираюсь убить тебя?
Řeknu vám, co jste si myslel.
Я скажу вам, что вы подумали.
Vy jste si myslel, že jsem mrtvý.
Ты думал, я умер.
Opravdu jste si myslel, že to bude tak jednoduché?
Вы действительно думаете, что это будет так просто?
Moment, vy… jste si myslel, že vám něco řekne?
Стой, ты… думаешь, она что-то скажет?
Vážně jste si myslel, že vás nechám využívat mého syna?
Ты что думал, я позволю тебе воспользоваться моим сыном?
A vy jste si myslel, že vám ta malá koketa něco řekne?
И ты думаешь, что эта плутовка что-то скажет?
Vidíte a Vy jste si myslel, že nemáme nic společného.
И в этои, вы думаете, у нас нет ничего общего.
Opravdu jste si myslel, že mluvíte předtím s knězem?
Ты поначалу на самом деле думал, что разговариваешь со священником?
Opravdu jste si myslel, že vám tohle projde?
Вы в самом деле думаете, что вам удасться провернуть это дельце?
A co jste si myslel?
И что думаешь?
A to jste si myslel, že já zneužívám svou moc.
А ты думал, что я злоупотребляю своим значком.
Fakt jste si myslel, že ty pe-peníze nenajdeme?
Ты правда думал, что мы не найдем т- т- твои деньги?
Co jste si myslel, když vás zavolali do domu vaší milenky?
О чем ты думал? Поехал на вызов в дом любовницы?
Opravdu jste si myslel, že ten den nikdy nepřijde?
Ты правда думал, что этот день не настанет?
A vy jste si myslel, že jen stavíte železnici.
А ты думал, что просто строишь железную дорогу.
Co jste si myslel?
А ты как думал?
Co jste si myslel?
О чем ты вообще думал?
Результатов: 198, Время: 0.147

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский