ARE TRYING TO USE - переклад на Українською

[ɑːr 'traiiŋ tə juːs]
[ɑːr 'traiiŋ tə juːs]
намагаються використовувати
try to use
attempt to use
tend to use
attempt to utilize
was attempting to exploit
try to exploit
намагаються використати
are trying to use
attempting to use
намагається використовувати
is trying to use
attempts to use
attempts to utilize
намагаються скористатися
try to take advantage
try to exploit
are trying to use

Приклади вживання Are trying to use Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and both sides are trying to use our position in their own way,”information published by the Georgian Patriarchate reads.
і обидві сторони намагаються використовувати нашу позицію по своєму»,- йдеться в інформації, опублікованій Грузинським Патріархатом.
Some webmasters and“Optimizers” tried and are trying to use a variety of clever tricks,
деякі веб-майстри і“оптимізатори” намагалися і намагаються використати різні хитрі прийоми,
of 2019 in Ukraine, there are more and more politicians who are trying to use the channel's editorial policy as an object of attack
з наближенням передвиборних кампаній 2019 року в Україні"з'являється все більше політиків, які намагаються використовувати редакційну політику телеканалу як об'єкт нападок
shipping address you are trying to use.
адресою доставки, яку ви намагаєтесь використовувати.
If you're trying to use it to detox from the alcohol and kebab you had the night before, it won't do anything at all because they have been absorbed into your bloodstream already.
Якщо ви спробуєте використовувати його для детоксикації від алкоголю і кебаба, які вжили напередодні, нічого не станеться, тому що вони вже поглинені кров'ю.
private companies are trying to use all available means in order to gain a foothold in the Iranian energy
приватні компанії намагаються використовувати усі наявні можливості закріпитися на іранському енергетичному ринку самостійно,
due to the vessel shortage, weather permitting, the Russians are trying to use such"river technique", as the so-called
останнім часом із-за дефіциту флоту РФ намагається використовувати під час відповідної погоди"річкові технології",
The basic idea is that we're trying to use black holes… the densest,
Основна ідея полягає в тому, що ми намагаємось використовувати чорні діри- найбільш щільні,
including Latvia, as well as with the tacit support of politicians in Europe and the USA who are trying to use in their tactical anti-Russian purposes the political legacy of Nazism,"- said in the decree.
політиків в Європі і в США, хто намагається використовувати у своїхкон'юнктурних антиросійських цілях політична спадщина нацизму",- йдеться в постанові.
Unfortunately, we know that the United Kingdom is trying to use all venues.
На жаль, ми знаємо, що велика Британія намагається використовувати всі майданчики.
Russia is trying to use diplomacy to release deserters.
РФ намагається використати дипломатію для звільнення дезертирів.
I am trying to use the materials of the place.
Я намагаюся використовувати матеріали, знайдені тут.
I am trying to use this cardiovascular risk assessment.
Я намагаюся використовувати цей серцево-судинний ризик оцінка.
Each was trying to use the other for his own aims.
Кожен з них намагався використати іншого для досягнення власних цілей.
They were trying to use the church for their benefit.
Вони хочуть використовувати церкву для своєї користі.
Maybe it's because you were trying to use Kandi's nipple as a Q-Tip.
Можливо це тому що ти намагався використати сосок Кенді як ватяну паличку.
Jacobsen was trying to use the smallest amount of material in the creation
Якобсен намагався використовувати найменший обсяг матеріалу при його створенні
Most likely, Lukashenko is trying to use recent purchases of Norwegian oil,
Найпевніше, Лукашенко намагається використовувати нещодавні закупівлі норвезької нафти,
The United States is trying to use its enormous media resources to maintain,
Сполучені Штати намагаються використовувати свої величезні медійні кошти,
The company is trying to use the above in its work, setting to complex tasks
Все це компанія намагається використати в своїй роботі, беручись до складних задач
Результати: 52, Час: 0.0955

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська