Приклади вживання
Deterrence
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Torture has been known since the ancient times as a means of punishment, deterrence, and to obtain confessions.
Застосування тортур відоме з найдавніших часів як засіб покарання, залякування і отримання визнань.
Can you detail what makes the routes that prevention by deterrence forces migrants into more dangerous than other entry points?
Чи можете ви пояснити, що робить маршрути, якими запобігання стримуванням змушує мігрантів у більш небезпечні, ніж інші точки входу?
Torture has been known since the ancient times as a means of punishment, deterrence, and to obtain confessions.
Застосування тортур відомо з найдавніших часів як засіб покарання, залякування і отримання зізнань.
our goal is deterrence of aggression; but if that fails,
полягає в стримуванні агресії, але"якщо це не вдасться,
sanctions must be accompanied by strategic deterrence to protect NATO members
санкції повинні супроводжуватися стратегічним стримуванням для захисту членів НАТО
We are committed to strong deterrence and defence, while remaining open to meaningful dialogue with Russia.
Ми віддані сильному стримуванню та обороні, залишаючись при цьому відкритими до повноцінного діалогу з Росією.
Discussions focused on NATO's Strategic Direction South, Deterrence and Defence, and Allied Modernisation.
Обговорення було зосереджене на стратегічному напрямку НАТО«Південь», стримуванні і обороні та модернізації в країнах- членах Альянсу.
which is defense, deterrence and dialogue.
який полягає в обороні, стримуванні та діалозі.
These Allies' separate centres of decision-making contribute to deterrence by complicating the calculations of potential adversaries.
Окремі центри ухвалення рішень цих країн Альянсу сприяють стримуванню, ускладнюючи розрахунки потенційних супротивників.
Missile defence can complement the role of nuclear weapons in deterrence; it cannot substitute for them.
Протиракетна оборона може доповнювати роль ядерної зброї в стримуванні, але вона не може замінити її.
Missile defence can complement the role of nuclear weapons in deterrence; it cannot substitute for them.
Протиракетна оборона може доповнити роль ядерних озброєнь у стримуванні, але замінити їх не в змозі.
This shift from the methods based on deterrence, to methods based on love.
Це перехід від методів, заснованих на залякуванні, до методів, заснованих на любові.
This shift from the methods based on deterrence, to methods based on love.
Позитивне виховання- це перехід від методів, заснованих на залякуванні, до методів, заснованих на любові.
Together, they will take decisions to strengthen NATO's deterrence and defence, step up in the fight against terrorism, and achieve fairer burden-sharing.
Разом вони прийматимуть рішення про посилення стримування і оборони НАТО, активізацію боротьби проти тероризму і забезпечення справедливого розподілу тягаря.
Within the framework of strategic deterrence measures of a forceful nature the use of high-precision weapons is envisaged by the Russian Federation.
У рамках виконання заходів стратегічної заборони силового характеру Російською Федерацією передбачається застосування високоточної зброї.
To strengthen deterrence against possible future aggression,
Для зміцнення стримування від можливої агресії в майбутньому,
This balancing act puts NATO Allies, which depend on deterrence, at odds with supporters of abolishing nuclear weapons within the NPT.
Це балансування змушує країни- члени НАТО, які залежать від сил стримування, протистояти прихильникам заборони ядерних озброєнь в рамках ДНЯЗ.
Even in the most benign deterrence, reassurance or peacekeeping operation,
Навіть за умов найбільш безпечної операції зі стримування, переконання або підтримання миру,
This posture review confirms that the Alliance is committed to maintaining the deterrence and defence capabilities necessary to ensure its security in an unpredictable world.
Цей огляд стану справ підтверджує, що Альянс відданий справі збереження сил і засобів, необхідних для гарантування його безпеки у непередбачуваному світі.
Baseding on the Centre for Illness Control and Deterrence(CDC) are greater than 35% of grownup us citizens are obese.
За даними центру контролю захворювань і запобігання(CDC) більш ніж 35% дорослого громадяни США мають надлишкову вагу.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文