IMPLEMENTATION OF THIS AGREEMENT - переклад на Українською

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðis ə'griːmənt]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðis ə'griːmənt]
виконання цієї угоди
implementation of this agreement
execution of this agreement
performance of this agreement
fulfillment of this agreement
fulfilment of the arrangement
імплементації цієї угоди
implementation of this agreement
виконання цього договору
execution of this agreement
to implement this treaty
to comply with this agreement
the implementation of this agreement
performance of this agreement
реалізації цієї угоди
виконанням цієї угоди
the implementation of this agreement
the execution of this agreement
застосування цієї угоди
application of this agreement
implementation of this agreement
здійснення цієї угоди

Приклади вживання Implementation of this agreement Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement shall keep under regular review the implementation of this Agreement and shall make, within its mandate,
Конференція Сторін, яка є нарадою Сторін цієї Угоди, регулярно проводить огляд виконання цієї Угоди та приймає в рамках свого мандату рішення,
In addition to supervising and monitoring the application and implementation of this Agreement, the Association Council shall examine any major issues arising within the framework of this Agreement
Крім контролю i моніторингу застосування й виконання цієї Угоди, Рада асоціації вивчає будь-які головні питання, що виникають в рамках цієї Угоди,
both in capitals and in Geneva, in the implementation of this Agreement and technical assistance.
у питаннях імплементації цієї Угоди та технічної допомоги.
The communication of personal data shall only take place if such communication is necessary for the implementation of this Agreement by the competent authorities of Montenegro or a Member State as the case may be.
Передача даних про особу здійснюється, лише якщо така передача є необхідною для виконання цієї Угоди компетентними органами України чи держави-члена, залежно від обставин.
Mikhail Ulyanov, tweeted that the Vienna talks“made it possible to discuss at length the situation around the implementation of this agreement.”.
Відні Михайло Ульянов заявив, що переговори«зробили можливим подальше обговорення ситуації навколо імплементації цієї угоди».
body in specific areas necessary for the implementation of this Agreement, and shall determine the composition,
органу у конкретних сферах, які необхідні для виконання цієї Угоди, і визначає склад,
was given a last chance to return to the implementation of this agreement and save him.
має останній шанс повернутися до виконання цієї угоди та врятувати її.
other bodies in specific areas necessary for the implementation of this Agreement and shall determine their composition,
органу у конкретних сферах, які необхідні для виконання цієї Угоди, і визначає склад,
to exchange views on any issue concerning the implementation of this Agreement.
з метою обміну думками з будь-яких питань, що стосуються виконання цієї Угоди.
The communication of personal data shall only take place if such communication is necessary for the implementation of this Agreement by the competent authorities of Moldova or a Member State as the case may be.
Передача даних про особу здійснюється, лише якщо така передача є необхідною для виконання цієї Угоди компетентними органами України чи Ісландії, залежно від обставин.
A)The Committee shall undertake further work to facilitate the implementation of this Agreement and the negotiations provided for in paragraph 7, through the adoption of work programmes for the following items.
(а) Комітет здійснює подальшу роботу з метою сприяння виконанню цієї Угоди та переговорам, які передбачені пунктом 7 шляхом затвердження програм роботи з таких питань.
objectively impeding the implementation of this Agreement, the offensive of which could not be foreseen.
об'єктивно перешкоджають виконанню цієї Угоди, настання яких не могло бути передбачено.
that“the EC is committed to make available financial resources in order to support Ukraine in the implementation of this Agreement.
що«ЄС бере на себе зобов'язання забезпечити наявність фінансових ресурсів з метою підтримати Україну у виконанні цієї Угоди.
The first step in the implementation of this Agreement will be conducting during the V International Yalta Forum of Insurance Market section“Development of national insurance markets: Poland's experience.”.
Першим кроком у реалізації даної Угоди стане проведення під час V Міжнародного Ялтинського Форуму учасників страхового ринку секції„Розвиток національних ринків страхування: досвід Польщі”.
West's efforts to minimise the conflict in the Eastern Ukraine, and that is why all the West's efforts till the end of 2015 were focused on implementation of this Agreement.
забезпечує основу для зусиль Заходу згорнути конфлікт у Східній Україні, а тому саме на реалізації цієї угоди до кінця 2015 року зосередженні всі зусилля Заходу.
refuse to execute the Contract subject to compensation to the SELLER of the transportation costs incurred by the SELLER in connection with the implementation of actions for the implementation of this Agreement.
виконання Договору за умови відшкодування ПРОДАВЦЕВІ транспортних витрат, понесених ПРОДАВЦЕМ у зв'язку зі здійсненням дій по виконанню даного Договору.
necessary for the conclusion and implementation of this Agreement.
необхідними для укладення та виконання цієї Угоди.
economic integration of Ukraine with the European Union will depend on progress in the implementation of this Agreement as well as Ukraine's track record in ensuring respect for common values, and progress in achieving
економічна інтеграція України з Європейським Союзом залежатиме від прогресу в імплементації цієї Угоди, а також від досягнень України в забезпеченні поваги до спільних цінностей i прогресу в наближенні з ЄС у політичній,
The customer has the right to withdraw from the implementation of this agreement prior to the trip, subject to the Organizer of the actual cost of payment for the services actually rendered to an error in the implementation of this agreement, including, but not limited to- Order value of the ordered services.
Турист вправі відмовитися від виконання цього договору до початку подорожі за умови оплати Туроператору фактично понесених витрат за послуги, фактично надані до повідомлення про відмову від виконання цього договору, в тому числі, але не виключно- вартість бронювання замовлених послуг.
In the event if the disputes arising between the Parties in connection with the implementation of this Agreement can not be resolved through negotiations,
У разі, якщо суперечки, що виникають між Сторонами у зв'язку з виконанням цієї Угоди, не можуть бути вирішені шляхом переговорів,
Результати: 55, Час: 0.0912

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська