Приклади вживання Informed the applicant Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
On 10 October 2001 the Kyiv City Justice Department informed the applicant that her claim against the investigators for negligence,
On 27 January 2006, the Kharkiv Regional Prosecutor's Office informed the applicant that the decision of 11 April 2005 had been quashed as unfounded
In October 2006 the police informed the applicant that there were no grounds for opening a criminal case on the basis of his complaint and that he should
In a letter of 12 November 2002 the Ministry of Defence informed the applicant that the legislative provisions entitling him to compensation for his uniform were suspended and that there were
In a letter of 22 March 1995 the Helsinki Social Welfare Authority informed the applicant that the meeting between him and the child fixed for 25 March 1995 would not take place.
13 January 2003, the Melitopol procurator's office informed the applicant that the criminal proceedings relating to the disappearance of his possessions were still pending.
Dismissed the application as groundless and informed the applicant that the time-limits for detention on remand applied only to the investigative stage of criminal proceedings
On 22 December 1999 the Rostov Regional Department of Justice informed the applicant that funds to pay the Chernobyl compensation had been allocated from the federal budget
By letter of 15 December 1999, the Zakarpatsky Regional Department of the Security Service informed the applicant that it was within the competence of the Uzhgorod Commission on the Rehabilitation of the Victims of Political Persecution to grant him compensation for these events.
On 16 May 2000 the Shakhty prosecutor informed the applicant that even though the Social Security Service had recalculated the amount of compensation due to the applicant in accordance with the judgment of 21 May 1999,
On 8 April 1999 the bailiffs informed the applicant that the judgment could not be executed immediately on account of the entry into force of the new Enforcement Proceedings Act
In particular, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine informed the applicant that it had contacted its counterpart in Moldova,
In particular, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine informed the applicant that it had contacted its counterpart in Moldova,
In particular, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine informed the applicant that it had contacted its counterpart in Moldova,
General Prosecutor's Office, the Kharkiv Regional Prosecutor's Office informed the applicant on 9 October 2002 that the criminal case, in so far
Away from Chernigiv without informing the applicant of the latter's whereabouts.
Inform the applicants on the Board decision.