ITS PROVISIONS - переклад на Українською

[its prə'viʒnz]
[its prə'viʒnz]
його положення
its position
its provisions
its terms
his standing
his situation
its location
its clauses
його положень
its position
its provisions
its terms
his standing
his situation
its location
its clauses
його положеннями
its position
its provisions
its terms
his standing
his situation
its location
its clauses
його умови
its terms
its conditions
its provisions
його норми
its norms
its provisions
his standards

Приклади вживання Its provisions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its provisions include such points as the Belarus Armed Forces are allowed to open fire in response to targets that are outside the country's borders.
Згідно з її положеннями, наприклад, білоруська армія має право відкривати вогонь у відповідь по цілях, що перебувають поза межами країни.
the advisability of revising it or extending any of its provisions.
доцільності корегування її чи розширення будь-якого з її положень.
its protocols and to implement its provisions, the Parties shall be guided, inter alia, by the principles set out below.
здійснення її положень Сторони керуються, зокрема, наступними принципами.
The agreement is open for accession to it of other states recognizing its provisions and interested in goal achievement
Ця Угода відкрита для приєднання урядів інших держав, що визнають її положення і заінтересовані у досягненні мети
Subject to such modifications as may be necessary to adapt its provisions to local conditions.
З такими змінами, які можуть виявитися потрібними для пристосування її положень до місцевих умов.
In their actions to achieve the objective of this Convention and to implement its provisions, the Contracting Parties shall be guided by, inter alia, the following principles.
Для досягнення мети цієї Конвенції та її протоколів, здійснення її положень Сторони керуються, зокрема, наступними принципами.
Chief Justice Salmon P. Chase commented that the federal Constitution“in all its provisions looks to an indestructible Union,
Верховний суддя Салмон Портленд Чейз вказав на те, що федеральна Конституція«у всіх своїх положеннях відноситься до непорушного Союзу,
they resort rarely to its provisions in their practices.
вони рідко вдаються до використання її положень у своїй практиці.
has pledged to help Ukraine implement its provisions.
обіцяє допомогти Україні імплементувати її положення.
understand the license and its provisions, restrictions, and attribution requirements.
ознайомтеся з ліцензією та її положеннями, обмеженнями й вимогами щодо посилання.
This Convention shall enter into force on the date of exchange of instruments of ratification and its provisions shall have effect.
Конвенція повинна набути чинності на дату обміну ратифікаційними документами, і її положення повинні мати чинність.
as elaborated more specifically in its provisions are to.
які більш детально викладено в її положеннях, є.
Yanukovych is ready to do so, and has pledged to help Ukraine implement its provisions.
тільки президент Янукович буде готовий зробити це, й обіцяє допомогти Україні в реалізації її положень.
members of the Committee during the discussion noted that its provisions should not be entered with the day following the day of its publication,
члени Комітету при обговоренні зазначили, що його положення мають бути введені не з дня, наступного за днем його опублікування,
But whether it reflects the interests of Ukraine and whether its provisions even remotely close to what is spelled out in the current Treaty on friendship,
Але чи будуть в ньому відображені інтереси України і чи будуть його норми хоча б віддалено наближені до того, що прописано в чинному Договорі про дружбу,
but certain its provisions need to be reconciled with other legislative acts(namely with the Constitution of Ukraine)
але окремі його положення потребують узгодження з іншими законодавчими актами(зокрема, із Конституцією України) та, відтак,
He explained that this agreement had not been terminated earlier in order to use its provisions as the basis for our numerous claims to international courts
Президент зауважив, що цей договір не був розірваний раніше заради того, щоб використовувати його положення як базу для наших численних позовів до міжнародних судів
the militia learned to circumvent its provisions, which, according to them, keep them from their work.
правоохоронні органи навчилися обходити його норми, які, на їхню думку, заважають їм працювати.
There is a proposal among its provisions not only to streamline the provision of legal education,
Серед його положень є пропозиція не тільки упорядкувати надання юридичної освіти, а й провести свого
From the date of the entry into force of this Protocol, its provisions shall apply to all applications pending before the Court as well as to all judgments whose execution is under supervision by the Committee of Ministers.
Від дати набрання чинності цим Протоколом його положення застосовуються до всіх заяв, що перебувають на розгляді Суду, а також до всіх рішень, виконання яких перебуває під наглядом Комітету Міністрів.
Результати: 146, Час: 0.0408

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська