ON AMENDMENTS TO THE CONSTITUTION - переклад на Українською

[ɒn ə'mendmənts tə ðə ˌkɒnsti'tjuːʃn]
[ɒn ə'mendmənts tə ðə ˌkɒnsti'tjuːʃn]
про внесення змін до конституції
on amendments to the constitution
on amending the constitution

Приклади вживання On amendments to the constitution Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The people's deputies voted for inclusion in the agenda of the Rada of the draft law on amendments to the Constitution and sending the bill for consideration by the KSU to rename the Dnipropetrovsk region in Sikolovsky.
Народні депутати проголосували за включення до порядку денного Ради законопроекту щодо внесення змін в Конституцію і направлення законопроекту на розгляд КСУ про перейменування Дніпропетровської області у Січославську.
In the case of the Ukrainian vote on amendments to the Constitution, the situation is exacerbated by the fact that the“package” contained draft laws with different juridical force,
У разі українського голосування змін до Конституції ситуація погіршувалась тим, що в«пакет» були поєднанні законопроекти різної юридичної сили, тобто акти,
You must first vote on amendments to the Constitution regarding the course of the country in the European Union
Спочатку необхідно проголосувати за зміни до Конституції щодо курсу країни в Євросоюз і НАТО і відразу проголосуємо за
Ukraine's parliamentary vote on August 31 in favor of the law on amendments to the constitution on decentralization of powers showed the world that our country has many responsible politicians with a strategic
Президент України пише, що голосування в українському парламенті 31 серпня з питання поправок до Конституції у сенсі децентралізації владних повноважень продемонструвало цілому світові, що Україна має багато
now they are deceiving people by introducing yet new bills on amendments to the Constitution, realizing that they will never be adopted.”.
зняли з розгляду законопроект«Самопомочі», а тепер дурять людей, вносячи чергові законопроекти про зміни до Конституції, розуміючи, що вони не будуть ніколи ухвалені».
In addition, Herasymov expressed confidence that this Thursday there would also be more than 300 votes in support of the president's proposal on amendments to the Constitution of Ukraine regarding the country's course to join the EU and NATO.
Крім того, Герасимов висловив переконання, що цього четверга під час голосування у Раді також знайдеться понад 300 голосів на підтримку пропозиції президента стосовно змін до Конституції щодо курсу України до ЄС і НАТО.
the government announced plans for further judicial reform where the main focus was on amendments to the Constitution.
політична влада заявила про плани подальшої судової реформи, у якій головний акцент зроблено на змінах до Конституції.
after the adoption of the Law of Ukraine“On Amendments to the Constitution of Ukraine(in relation to justice)”,
після прийняття Закону України«Про внесення змін до Конституції України(щодо правосуддя)»
Article 158 establishes that“the draft law on amendments to the Constitution of Ukraine, which was considered by the Verkhovna Rada of Ukraine
Стаття 158-«Законопроект про внесення змін до Конституції України, який розглядався Верховною Радою України, і закон не був прийнятий, може бути поданий
That law was based on Draft Law№ 4180 on amendments to the Constitution of Ukraine in the final version of the Temporary Special Commission of the Verkhovna Rada of Ukraine on processing draft laws of Ukraine on amendments to the Constitution of Ukraine dated June 21, 2004.
В основу даного Закону було покладено законопроект № 4180 про внесення змін до Конституції України в остаточній редакції Тимчасової спеціальної комісії Верховної Ради України по опрацюванню проектів законів України про внесення змін до Конституції України від 21 червня 2004 року.
According to the Transitional Provisions of the Law“On Amendments to the Constitution of Ukraine(Concerning Justice)”, the President of Ukraine had temporarily retained the right to create,
Відповідно до перехідних положень Закону"Про внесення змін до Контитуції України(щодо правосуддя)" Президент України на деякий час зберігав првао утворювати,
materials necessary for the public examination of draft laws of the Russian Federation on amendments to the Constitution of the Russian Federation,
необхідні для проведення громадської експертизи проектів законів Російської Федерації про поправки до Конституції Російської Федерації,
Status of Judges” and“On the High Council of Justice,” the Draft Law on Amendments to the Constitution of Ukraine(on Justice)
статус суддів» та«Про Вищу раду правосуддя», Проект Закону про внесення змін до Конституції України(щодо правосуддя)
The proposals on amendments to the Constitution of Ukraine are ready
Станом на сьогодні деякі пропозиції щодо змін у Конституції України підготовлені
The President introduced in Parliament the Draft Law No. 2217a“On Amendments to the Constitution of Ukraine(Concerning Decentralization)”.
Президент вніс до Парламенту Законопроект"Про внесення змін до Конституції України(щодо децентралізації)" №2217а.
The other-“On amendments to the Constitution of Ukraine(regarding the abolition of parliamentary immunity)”(registration number 6773)
Інший-«Про внесення змін до Конституції України(в частині скасування депутатської недоторканності)»(реєстраційний номер 6773),
On January 26, 2016, the President of Ukraine introduced the revised draft Law“On Amendments to the Constitution of Ukraine(Concerning Justice)”.
Січня 2016 року Президент України вніс доопрацьований проект Закону"Про внесення змін до Конституції України(щодо правосуддя)".
Parliament of Ukraine, sitting in an extraordinary session, gave preliminary approval to the Draft Law“On Amendments to the Constitution of Ukraine(Concerning Decentralization)”.
Верховна Рада на позачерговій сесії попередньо схвалила Законопроект"Про внесення змін до Конституції України(щодо децентралізації)".
Constitutional reform as of December 31, 2004 was represented by the law№ 2222-IV‘On amendments to the Constitution of Ukraine» dated December 8, 2004.
Конституційна реформа за станом на 31 грудня 2004 року юридично репрезентована Законом № 2222-IV"Про внесення змін до Конституції України" від 8 грудня 2004 року.
The President of the Azerbaijan Republic signed a decree on sending the draft Referendum Act"On Amendments to the Constitution of the Republic of Azerbaijan” to the Constitutional Court of the Azerbaijan Republic.
Глава держави направив до Конституційного суду для отримання висновку проект Акту референдуму"Про внесення змін до Конституції Азербайджанської Республіки".
Результати: 380, Час: 0.06

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська