ON THE PRESIDENT - переклад на Українською

[ɒn ðə 'prezidənt]
[ɒn ðə 'prezidənt]
на президента
as president
presidential
for the presidency

Приклади вживання On the president Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From now on the President will partially be in charge of the foreign policy of the country,
Відтепер Президент частково керуватиме зовнішньою політикою країни, обороною, внутрішньою безпекою,
Since all financial-political groups were dependent on the President, the latter had to be held immune from criticism.
Оскільки усі фінансово-політичні групи залежали від Президента, то він мав бути поза критикою.
they called on the president to report on the actions in office,
він закликатиме президента прозвітувати про дії на посаді,
The public calls on the President, People's Deputies
Громадськість закликає президента, народних депутатів
The bill, which was titled,“Calling on the President to provide Ukraine with military assistance to defend its sovereignty
Документ за назвою«Заклик до президента щодо забезпечення України військовою підтримкою, щоби захистити її суверенітет
The government, however, is not dependent on the president alone, but also responsible to parliament,
Але уряд залежить не тільки від президента, вона відповідає також перед парламентом
Calls on the President to provide the Government of Ukraine with defense articles,
Закликає президента надати уряду України летальне
The appeal calls on the president to intervene and halt the destruction of an enterprise that's important for the Ukrainian economy,
У зверненні містяться заклики до президента втрутитися і зупинити знищення важливого для економіки України підприємства,
Instead, the EU should tighten the screws on the president and his Donetsk business associates- while also finding ways to hold out hope to ordinary Ukrainians.
Замість цього ЄС повинен закрутити гайки президенту та його діловим партнерам з Донецька, в той же час шукаючи шляхи, щоб дати надію простим українцям.
Instead, the EU should tighten the screws on the president and his Donetsk business associates-while also finding ways to hold out hope to ordinary Ukrainians.
Замість цього ЄС повинен закрутити гайки президенту та його діловим партнерам з Донецька, в той же час шукаючи шляхи, щоб дати надію простим українцям.
The National Bureau calls on the President of Ukraine to prevent blocking the work of investigatory authorities by vetoing contradictory changes to the Criminal Procedure Code.
Національне бюро закликає Президента України не допустити блокування роботи органів досудового розслідування, ветувавши суперечливі зміни до Кримінального процесуального кодексу.
If you have a Prosecutor General who is really dependent on the president, rest assured that nothing will work; it will be a failure.
Якщо ви матимете генпрокурора, який дійсно залежить від президента- будьте певні, що це не працюватиме, що буде невдача.
Calls on the President to provide the Government of Ukraine with lethal
Закликає президента надати уряду України летальне
And lastly Ukraine's opposition will also continue to do its job with relentless attacks on the President, Cabinet and the ruling coalition.
І останнє, опозиція в Україні також продовжуватиме виконувати свою роботу, неослабно атакуючи президента, Кабінет Міністрів і правлячу коаліцію.
he is dependent on the President, all to listen to him and follow his instructions.
він залежний від Президента, у всьому до нього прислухається і слідує його вказівкам.
Vadim Novinsky: Judicial reform will make the courts more dependet on the president- Opposition bloc.
Вадим Новинський: Судова реформа поставить суди в ще більшу залежність від президента- Оппозиционный блок.
RPR warns that the draft law“On the High Council of Justice” might preserve the current state of the judiciary and calls on the President to amend it.
РПР попереджає про загрозу консервації стану судової системи в законопроекті“Про Вищу раду правосуддя” та закликає Президента внести до нього зміни.
The Law puts on the President the responsibility to develop a strategy of national security
Цим законом на Президента покладалися завдання розробити стратегію національної безпеки
The responsibility for resolving the existing political crisis in Ukraine the respondents lay primarily on the President(41,5%), civil society(32,6%)
Відповідальність за вирішення наявної політичної кризи в Україні опитані покладають, перш за все, на Президента(41,5%), громадянське суспільство(32,6%)
who is accused of organizing an assassination attempt on the President of the United States and is imprisoned.
агента секретної служби, який звинувачується в організації замаху на президента США і виявляється в ув'язненні.
Результати: 106, Час: 0.0405

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська