OUR MESSAGE - переклад на Українською

['aʊər 'mesidʒ]
['aʊər 'mesidʒ]
наше послання
our message
our epistle
are our letter
наше повідомлення
our message
наш меседж
our message
наш сигнал
our signal
our message
наші повідомлення
our messages
our communications
our posts
донести нашу
до нашого месседжу
наша ідея
our idea
our concept
our message

Приклади вживання Our message Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our message to the Russians will be,
Наше послання до росіян чітко
But the most important thing to bring our message to the world is love is the only way that will save us all, we must go to it.
Але найважливіше донести світу наш меседж- любов це єдиний шлях, який врятує нас всіх, треба до неї йти.
But in order to properly understand our message, he must know exactly what we are doing,
Але щоб правильно зрозуміти наше повідомлення, він повинен точно знати, чим ми займаємося,
So our message, as European Union, is a message of dialogue
Тому наше послання як Європейського Союзу- це послання діалогу
Our message is simple:
Наш сигнал простий: якщо ви берете на себе ризики
Our message is as follows:
Наш меседж такий: проблема не у фейках,
Our message is to rejoice internally
Наше повідомлення для того, щоб радіти внутрішньо
But our message to Member States is just as strong:
Наше послання державам-членам настільки ж сильне: вони повинні дотримуватися всіх правил,
Our message is that we would like
Наш меседж: ми хочемо
Our message is clear- together with our allies, we will expose
Наше повідомлення зрозуміле- разом із нашими союзниками ми будемо викривати
allies is an integral part of ensuring that our message is heard-
союзників є невід'ємною частиною забезпечення того, щоб наше послання було почуто-
We are standing for honest elections and our message was heard by all participants of the electoral process.
Ми підняли цей прапор чесних виборів і наш сигнал почули усі учасники процесу.
I stayed in the race to take advantage of every possible opportunity to share our message,” Williamson wrote.
Я продовжувала брати участь у перегонах, щоб скористатися будь-якою можливістю донести нашу позицію",- зазначила Вільямсон.
Our message is: go to the site,
Наш меседж- зайди на сайт,
Our message to Russia is that you're on the wrong side of history,” Pence said.
Наше повідомлення Росії- ви на помилковій стороні історії",- заявив Пенс.
even just our message.
наших послуг або навіть просто до нашого месседжу.
Today our message is clear:
Сьогодні наша ідея чітка: ми залишаємося прихильними JCPoA
Our message to Russia is very clear, they should release the ships
Наше повідомлення для Росії дуже чітке- вони повинні звільнити кораблі
Our message is that we would like and are ready to do cooperation with Kyiv,
Наш меседж: ми хочемо й готові надалі співпрацювати з Києвом, тому
even just our message.
наших послуг або навіть просто до нашого месседжу.
Результати: 95, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська