including those concerning the free movement of people, will be in force until December 31, 2020.
включаючи ті, що стосуються вільного пересування людей, будуть діяти до 31 грудня 2020 року.
disappear internal closures that prevent the free movement of energy through the body.
зникають внутрішні блокади, що заважають вільному руху енергії по тілу.
Before the opening of the Kerch Bridge from the Russian Federation to the annexed Crimea, inspections were carried out only selectively and did not violate the free movement of ships and cargoes.
До відкриття Керченського моста з РФ в анексуваний нею Крим перевірки проводилися лише вибірково і не порушували вільного руху кораблів і вантажів.
indirectly hinder the freedom of movement of persons and the free movement of goods throughout country.
побічно перешкоджають свободі пересування осіб і вільному переміщенню благ на всій території країни.
These arches are not"eat up space" visually and do not constitute an obstacle to the free movement of the apartment.
Подібні арки візуально не«з'їдають простір» і не є перешкодою до вільного переміщення по квартирі.
the unimpeded access of humanitarian aid and the free movement of the civilian population in Syria.
безперешкодного доступу гуманітарної допомоги та вільного пересування цивільного населення по території Сирії.
thus will not impede the free movement of the subfloor boards.
для укладання керамічної плитки, і при цьому не буде перешкоджати вільному руху дощок чорнової підлоги.
Iceland is legally bound to implement into its own law all EU directives applicable to the free movement of goods, persons,
Ісландія юридично зобов'язана впровадити у власне законодавство всі директиви ЄС, що застосовуються до вільного руху товарів, людей,
indirectly obstruct the freedom of movement and establishment of persons and the free movement of goods throughout the Spanish territory.
побічно перешкоджають свободі пересування осіб і вільному переміщенню благ на всій території країни.
the unimpeded access of humanitarian aid and the free movement of the civilian population across Syria.
безперешкодного доступу гуманітарної допомоги та вільного пересування цивільного населення по території Сирії.
EU's public procurement market, prevent"buy national" policies and promote the free movement of goods and services.
ринок державних закупівель ЄС, запобігають невиправданій політиці"купівлі національного" продукту та сприяють вільному руху товарів та послуг.
did not violate the free movement of ships and cargoes.
не спричиняли порушення вільного руху кораблів і вантажів.
That Directive seeks to contribute to the proper functioning of the internal market by ensuring the free movement of information society services between the Member States.
Зазначену Директиву спрямовано на сприяння належному функціонуванню внутрішнього ринку шляхом забезпечення вільного руху надання послуг інформаційного суспільства між державами-членами.
Moreover, these countries lose some of its employees as a result of the free movement of labor within the Customs Union.
Тим більше, що ці країни втрачають частину власних працівників внаслідок вільного пересування робочої сили в рамках Митного союзу.
True if the free movement of need to be careful,
Правда при вільному переміщенні потрібно бути обережним,
Ukraine's integration into the European space as a single area without internal borders and barriers to the free movement of workers and financial resources.
Інтеграція України в європейський простір як єдиної території без внутрішніх кордонів і бар'єрів з вільним рухом робітників і фінансових ресурсів.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文