THE INCIDENT TOOK PLACE - переклад на Українською

[ðə 'insidənt tʊk pleis]
[ðə 'insidənt tʊk pleis]
інцидент стався
incident occurred
incident happened
accident happened
incident took place
accident occurred
the incident comes
attack occurred
attack took place
encounter happened
event occurred
сталася аварія
accident occurred
accident happened
there was an accident
crash happened
the accident takes place
the incident took place
подія сталася
event occurred
happened
event took place
the incident took place
інцидент відбувся
the incident occurred
incident happened
the incident took place

Приклади вживання The incident took place Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They claimed the incident took place when a US Navy MH-60 helicopter flew within half a mile(0.8 km) of two Iranian vessels in international waters.
Що інцидент стався, коли вертоліт військово-морського флоту США в MH-60 пролітав в радіусі півмилі(0, 8 км) від двох іранських кораблів в міжнародних водах.
According to police, the incident took place on the district's border with Meghalaya,
За даними поліції, інцидент стався на кордоні району з Мегхалой,
The incident took place about 12 miles from the city centre,
Інцидент стався близько 18 км від центру міста,
The incident took place at the Kerch Strait,
Цей інцидент стався в Керченській протоці,
AceNewsReport- May.30:“The incident took place on the Nikolsko-Slobodskaya street in the Dnieper district of the capital: The line 102 received
Столична поліція уточнила, що подія сталася на вулиці Микільсько-Слобідська в Дніпровському районі Києва:«На лінію 102 надійшло повідомлення від лікарів:
an incident in 2010, when two people were killed in an Old Montreal boutique.[4] The incident took place in a clothing store called Flawnego
коли двох людей було вбито в Старому Монреалі в бутіку Монреаля загинули дві людини[1]. Інцидент стався в магазині одягу під назвою Flawnego,
ADL did not say when the incidents took place.
Однак Гаїв не уточнив, коли сталися інциденти.
The ADL did not say when the incidents took place.
Однак Гаїв не уточнив, коли сталися інциденти.
Carey did not disclose when the incidents took place.
Однак Гаїв не уточнив, коли сталися інциденти.
The incident took place Friday….
Інцидент стався у п'ятницю….
The incident took place in 1992.
Інцидент стався у 1992 році.
The incident took place in Netherlands.
Інцидент стався в Нідерландах.
The incident took place in 1975.
Інцидент стався в 1975 році.
The incident took place in India.
Інцидент стався в Індії.
The incident took place in international airspace.
Інцидент стався в міжнародному повітряному просторі.
The incident took place in international waters.
Інцидент стався у міжнародних водах.
The incident took place in Netherlands.
Інцидент трапився у Нідерландах.
The incident took place in international waters.
Інцидент стався в міжнародних водах.
The incident took place over international waters.
Інцидент стався в міжнародних водах.
The incident took place over international waters.
Інцидент стався у міжнародних водах.
Результати: 367, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська