THE LAMB OF GOD - переклад на Українською

[ðə læm ɒv gɒd]
[ðə læm ɒv gɒd]
ягням божим

Приклади вживання The lamb of god Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Only I, the lamb of God, has the right to deliver the truth, given to my disciple,
Тільки Я, Агнець Божий, маю право передати Істину світу сьогодні,
The church believes that this savior was Jesus whom John the Baptist called"the lamb of God who takes away the sin of the world".
Церква вважає, що цим спасителем був Ісус, якого Іван Хреститель назвав"ягням Божим, що бере на себе гріх світу".
Jesus was the Lamb of God who took away all the sins of the world while John the Baptist was the last High Priest who passed the sins of the world onto Jesus through baptism.
Ісус був Агнцем Божим, який взяв на Себе весь гріх світу, а Іван Христитель був первосвящеником, що передав гріх світу Ісусу, коли хрестив Його.
blemish” prefigures Christ, the Lamb of God without spot or blemish who was sacrificed for our sins.
є прообразом Христа, Агнця Божого без плями та пороку, Який був принесений у жертву за наші гріхи.
in which the entire world was sinking, and the Lamb of God, who will free the world from these sins.
крім двох речей- людських гріхів, в яких потопав світ, і Агнця Божого, Котрий бере на Себе гріхи світу.
crucified as the Lamb of God, rose again from the dead,
був розп'ятий як Агнець Божий, воскрес із мертвих,
He became man and the Lamb of God, to bear the sin of the world.
Він стався Людиною і Ягням Божим, аби понести гріх світу.
a place in which to celebrate the requirements of the Law in the type which pointed to our Lord Jesus as the Lamb of God.
місце для святкування вимог закону в образі, який вказував на нашого Господа Ісуса як Божого Агнця.
It depicts a"Turkish warship" and the Lamb of God alongside Latin poetryThe latter symbol is depicted in portrait engravings of Bethlen, often at the top of the image.">
На ній зображені"турецький військовий корабель" та Агнець Божий поряд з латинськими поезіямиБожим указом"), який також міститься на трансильванських монетах Бетлена, поряд із емблемою"рука і меч".[3] Останній символ зображений на портретних гравюрах Бетлена, часто у верхній частині зображення.">
And its symbol is the Lamb of God.
І його символ Агнець Божий.
Jesus was also called‘The Lamb of God‘.
Ісуса також називали«Агнець Божий».
Jesus the‘ Lamb of God.
Ісус« Агнець Божий.
Christ the“ Lamb of God.
Христа“ Агнця.
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
І, споглянувши на Ісуса йдучого, рече: ось Агнець Божий.
Behold the Lamb of God!
Він сказав: Ото Агнець Божий!
But Jesus is also called the“Lamb of God”.
Ісуса також називали«Агнець Божий».
At that Last Supper He was the Lamb of God Himself-the Son of God
На тій Таємній вечері Агнцем Божим був Він Сам- Син Божий
The Lamb of God who takes away the sins of the world is immolated for the life and salvation of the world.
Приноситься в жертву Агнець Божий, що бере гріхи світу ради життя світу і спасіння.
This sign pointing to Jesus is to tell us that‘The Lamb of God' was also sacrificed
Тож знак, що вказує на Ісуса, має повідомити нам, що«Агнець Божий» був також принесений у жертву,
an innocent Lamb(Christ- the Lamb of God) would be sacrificed to provide a covering for sin( John 1:29).
невинний агнець(Христос- Агнець Божий) буде принесений у жертву, щоб забезпечити покриття для гріха(Івана 1:29).
Результати: 159, Час: 0.0446

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська