different aspectsvarious aspectsvarious facetsdistinct facetsdiverse facetswith multiple aspects
Приклади вживання
The various aspects
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It discussed the various aspects of consciousness, the various attitudes the conscious mind might take toward the world,
У ній обговорюються різні аспекти свідомості, численні установки свідомого розуму до навколишнього світу,
as Pope Paul VI explained, mirrors“the various aspects of the entire Church”(Evangelii Nuntiandi, 71).
вона стає«домашньою церквою», яка, як пояснював Папа Павло VI, віддзеркалює«різноманітні аспекти самої Церкви.»[1].
In addition, the Ukrainian authorities in the various aspects of European integration is trying to accomplish greater share of the burden than was promised by Ukraine under international instruments signed with the EU.
Окрім того, українська влада в рамках різних аспектів євроінтеграції намагається виконати більший обсяг зобов'язань, ніж було обіцяно Україною в рамках міжнародно-правових актів укладених з ЄС.
The various aspects described in this document can be applied to any communication standard,
Різні аспекти, описані в даній роботі, можна застосовувати до будь-якого стандарту зв'язку,
To achieve this, we will launch a working group that will examine the various aspects of Bitcoin, including its current state,
Для цього ми створимо робочу групу, яка займеться вивченням різних аспектів, включаючи поточний статус біткойна,
Students who complete this Ph.D. program will have a solid background in the various aspects of Molecular Biology
Студенти, які закінчують цю програму доктора філософії матиме солідний досвід роботи в різних аспектах молекулярної біології
You will also explore the various aspects of this process- looking at how technological enhancement,
Ви також будете досліджувати різні аспекти цього процесу- дивлячись на те, як технологічне вдосконалення,
the layout and emphasis on the various aspects of the information you give will be"hit
розташуванні і акценті на різних аспектах інформації, Ви даєте, буде успіх
Denys Kuzmin- have addressed the students of the Hamburg University with presentations related to the various aspects of the ongoing Russia-Ukraine conflict.
Денис Кузьмін- прочитали лекції студентам Університету м. Гамбурга щодо різних аспектів триваючого російсько-українського конфлікту.
research covering the various aspects of the field.
що охоплюють різні аспекти поля.
as a spring book, to understanding the various aspects of this material at a greater depth.
ви зможете використовувати цей матеріал як джерело глибшого розуміння різних аспектів цього матеріалу.
warnings that can register the various aspects of a hybrid campaign;
попереджень, які фіксують різні аспекти гібридної кампанії;
which in turn do not take into account the various aspects of the deepening of mutually beneficial relations between the regions of the country.
суперечності досліджуваних науково-методичних підходів, які, у свою чергу, не враховують різних аспектів поглиблення взаємовигідних зв'язків між регіонами країни.
The Finance Committee of the British Parliament published a“final report on cryptographic assets,” which examined the various aspects of the cryptocurrency market,
Фінансовий комітет парламенту Великої Британії опублікував фінальну доповідь про криптографічні активи, в якій розглянув різні аспекти криптовалютного ринку
by pencil and pen, all the various aspects of this kaleidoscopic world in which we live.".
олівцем і пером, всіх різноманітних аспектів цього калейдоскопічного світу, в якому ми живемо».
which thematically cover the various aspects of the human existence on the earth
які тематично охоплюють розмаїті аспекти існування людини на землі,
a large-scale sociological study on the various aspects of the life and behavior of the population.
який було направлено на вивчення різних сфер життя і поведінки людей.
operative international convention that is directed specifically against illicit traffic and that considers the various aspects of the problem as a whole,
дійову міжнародну конвенцію, спеціально спрямовану на боротьбу з незаконним обігом, у якій враховуються різні аспекти проблеми в цілому,
pedagogical training essential in the various aspects of TESOL, including, among other things,
Педагогічного важливе значення в різних аспектах TESOL, в тому числі, серед іншого, розробки навчальних програм,
implement and manage the various aspects of an IT organization.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文