THIS JUDGMENT - переклад на Українською

цього рішення
this decision
this solution
this judgment
this resolution
that ruling
of this choice
for this award
цей суд
this court
this case
this judgment
this trial
this judgement
цей вирок
this verdict
this sentence
this judgment
this ruling
цього судження
of this judgment
це рішення
this decision
this solution
this ruling
this judgment
this resolution
this action
this move
this proposal
цьому рішенні
this decision
that judgment
those awards

Приклади вживання This judgment Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on this judgment, the German Federal Court of Justice set aside the final arbitral award in Achmea.
На підставі цього рішення, Німецький федеральний суд відклав остаточне арбітражне рішення в Achmea.
What I hope is that this judgment won't change in any way the profound affection which the French people legitimately keep toward Jacques Chirac.".
Я сподіваюся на те, що цей вирок не матиме суттєвого впливу на те, як французький народ ставиться до Жака Ширака».
of the three dissenting opinions contained in the report is reproduced as an annex to this judgment[4].
двох окремих думок, які містяться у доповіді, наведено в додатку до цього рішення[3].
of the two separate opinions contained in the report is reproduced as an annex to this judgment*.
двох окремих думок, які містяться у доповіді, наведено в додатку до цього рішення[3].
This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44§ 2 of the Convention.
Це рішення стане остаточним за обставин, наведених у статті 44§ 2 Конвенції.
On 17 March and 22 May 2000 the court found that when enforcing this judgment the State Bailiffs' Service had not acted in compliance with the procedure prescribed by law.
Рішеннями від 17 березня і 22 травня 2000 року суд визнав, що у ході виконання цього рішення державна виконавча служба не дотрималася порядку, встановленого законом.
This judgment was not appealed against by either party
Це рішення не було оскаржене жодною стороною
In this judgment the Court also found that decisions concerning complaints lodged with the prosecutor could be appealed to the domestic courts.
В цьому рішенні Суд також дійшов висновку, що рішення стосовно скарг, поданих до органів прокуратури, можуть бути переглянуті національними судами.
On 26 June 1989 the Vienna Court of Appeal upheld this judgment, but reduced the damages to ATS 20,000(see paragraph 14 above).
Червня 1989 року Віденський апеляційний суд підтвердив це рішення, зменшивши, проте, розмір відшкодування до 20 000 австрійських шилінгів(див. пункт 14 вище).
I consider that the conclusion of non-violation in this judgment rests essentially on two points.
висновок про відсутність порушення у цьому рішенні фактично ґрунтується на таких двох моментах.
Therefore, this judgment is called terrible,
Тому і суд цей називається Страшним:
This judgment is subject to editorial revision before its reproduction in final form in the official reports of selected judgments and decisions of the Court.
Це рішення підлягає редакторській правці перед відтворенням в остаточній формі в офіційному збірнику вибраних судових рішень та ухвал.
This judgment is final pursuant to Article 44§ 2 of the Convention,
Це рішення є остаточним відповідно до пункту 2 статті 44 Конвенції,
But seconds after this judgment, the government of South Africa did an about-face and confirmed that the
Але через декілька секунд після винесення цього рішення, уряд Південної Африки зробив поворот у протилежну сторону
This judgment, in my view, shows that law enforcement in Ukraine is unfair
Це рішення, на мою думку, демонструє, що правозастосування в Україні є несправедливим
This judgment directly concerned the rights
Дане рішення прямо стосувалося прав
This judgment is final pursuant to Article 44§ 2 of the Convention,
Це рішення стане остаточним за умов, передбачених параграфом 2 статті 44 Конвенції,
FGVFL notes that the former shareholders of Zlatobank can use this judgment and remove financial establishment out of limits of the legal framework.
ФГВФО зазначає, що колишні акціонери Златобанку можуть скористатися цим судовим рішенням і вивести фінустанову за межі правового поля.
Unfortunately this Judgment has demonstrated that there is at present no Constitutional Court as such,
На жаль, це рішення показало, що Конституційного суду як такого у нас зараз немає,
This judgment became public only due to a leak from the court itself,
Про дане судове рішення стало відомо тільки завдяки витоку інформації з самого суду,
Результати: 69, Час: 0.0585

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська