VIOLENT CLASHES - переклад на Українською

['vaiələnt 'klæʃiz]
['vaiələnt 'klæʃiz]
запеклі зіткнення
violent clashes
жорстокі сутички
violent clashes
brutal clashes
запеклі сутички
violent clashes
насильницьких зіткнень
violent clashes
насильницькі сутички
запеклих зіткнень
violent clashes
кривавих зіткнень
жорстоких зіткнень
of violent clashes

Приклади вживання Violent clashes Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Attempts to form a unity government failed, and violent clashes between Fatah and HAMAS supporters ensued,
Спроби створити уряд національної єдності не вдалося, і запеклі зіткнення між прихильниками ФАТХ і ХАМАС було,
Kharkiv- the country's second largest city just 40 kilometers from the Russian border- saw violent clashes between pro-Russian and pro-Ukrainian groups.
в Харкові- другому за величиною місті України, розташованому всього в 40 кілометрах від кордону з РФ- відбувалися жорстокі сутички між проросійськими та проукраїнськими групами.
Shevchenko said a friend was shot in the leg during violent clashes in the square known as Maidan in February that left dozens of people dead
Шевченко сказала, що одного з її друзів поранили у ногу під час насильницьких зіткнень на площі, відомої під назвою Майдан у лютому, де залишились десятки загиблих людей
assembly provoked international outrage and sparked violent clashes in Kyiv resulting in the loss of human lives;
спровокувало обурення міжнародної спільноти і спричинило запеклі зіткнення в Києві, що призвело до втрати людських життів;
injuries among the Coptic Christian community, resulting from the violent clashes in Egypt.
поранених серед коптської християнської спільноти внаслідок жорстоких зіткнень в Єгипті.
in person was at the center of Odessa May 2, during violent clashes of pro-Russian and pro-Ukrainian activists,
особисто був у центрі Одеси 2 травня, під час жорстоких зіткнень проросійських і проукраїнських активістів,
The violent clashes over the past few days in the centre of Kiev,
Насильницькі зіткнення в останні декількох днів у центрі Києва,
The leader of Catalonia says that the massive protests that have often spiralled into violent clashes with police this week won't cease until the Spanish government accepts to listen to separatists' demands.
Лідер Каталонії заявляє, що масові протести, які переросли в запеклі сутички з поліцією у регіоні, не припиняться, поки іспанський уряд не погодиться прислухатися до вимог сепаратистів.
which often spiraled into violent clashes with police, won't cease until the Spanish government agrees to listen to separatists' demands.
які часто переростають у сутички з поліцією, триватимуть до тих пір, поки уряд Іспанії не погодиться прислухатися до вимог сепаратистів.
where the EU intervened in 2003 after violent clashes and a humanitarian crisis in Bunia,
коли сили ЄС втрутилися 2003 року, після кривавих зіткнень та гуманітарної кризи в Бунії,
where the EU intervened in 2003 after violent clashes and a humanitarian crisis in Bunia,
коли сили ЄС втрутилися 2003 року, після кривавих зіткнень та гуманітарної кризи в Бунії,
Fear of shelling, violent clashes, or treading on one of the many landmines
Страхи, пов'язані з обстрілами, бойовими сутичками або вірогідністю підірватися на одній із багатьох наземних мін
where a violent clash between rival bands caused dozens of deaths.
де запеклі зіткнення між ворогуючими угрупованнями призвели до десятків смертей.
French forces crack down in a violent clash with protestors in then-French Algeria during a visit by Charles de Gaulle.
У 1960 році французькі війська в ході жорстокого зіткнення розправляються з протестуючими у французькому Алжирі під час візиту президента Франції Шарля де Голля.
A violent clash occurred with French forces cracking down on protesters in French Algeria during a visit by French president Charles de Gaulle.
У 1960 році французькі війська в ході жорстокого зіткнення розправляються з протестуючими у французькому Алжирі під час візиту президента Франції Шарля де Голля.
French forces crack down in a violent clash with protesters in French Algeria during a visit by President Charles de Gaulle.
У 1960 році французькі війська в ході жорстокого зіткнення розправляються з протестуючими у французькому Алжирі під час візиту президента Франції Шарля де Голля.
A bloody and violent clash between police and gay rights activists occurred,
Кривавий і жорстокий конфлікт між поліцією і активістами за права ЛГБТІК,
French forces crack down in a violent clash with protesters in French Algeria during a visit by French President Charles de Gaulle.
У 1960 році французькі війська в ході жорстокого зіткнення розправляються з протестуючими у французькому Алжирі під час візиту президента Франції Шарля де Голля.
But two nights of violent clashes between police and protesters have injured more than 200 people.
За дві ночі жорстоких зіткнень між поліцією та протестувальниками постраждали понад 200 людей.
But two nights of violent clashes between police and protesters have injured more than 200 people.
Але за дві ночі жорстоких зіткнень між поліцією і протестуючими постраждали понад 200 осіб.
Результати: 114, Час: 0.0477

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська