ВІДПОВІДНИМИ МІЖНАРОДНИМИ - переклад на Англійською

relevant international
відповідних міжнародних
профільні міжнародні
відповідають міжнародним
компетентними міжнародними
appropriate international
відповідних міжнародних
належному міжнародному
applicable international
відповідних міжнародних
чинним міжнародним
застосовних міжнародних
застосовувані міжнародні
related international
corresponding international

Приклади вживання Відповідними міжнародними Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
які можуть бути розроблені відповідними міжнародними організаціями.
guidelines which may be developed by the relevant international organizations.
прийняття рішення відносно імпорту, цей Протокол не застосовується до транскордонного переміщення живих змінених організмів, які являють собою фармацевтичні препарати для людини, питання щодо яких регулюються іншими відповідними міжнародними угодами або організаціями.
this Protocol shall not apply to the transboundary movement of living modified organisms which are pharmaceuticals for humans that are addressed by other relevant international agreements or organisations.
також інформаційна діяльність дипломатичних, консульських та інших офіційних представників зарубіжних держав в Україні регулюються законодавством України, відповідними міжнародними договорами, укладеними Україною.
consular offices, and other official representatives of foreign countries in Ukraine shall be governed by the laws of Ukraine and relevant international treaties signed by Ukraine.
забезпеченні постійного моніторингу відповідними міжнародними механізмами ситуації з правами людини в Криму»,- додали в АП.
on ensuring continuous monitoring by the relevant international mechanisms of the human rights situation in Crimea," the press service said.
координувати зусилля в цій сфері з відповідними міжнародними організаціями.
international harmonization and">coordinate efforts in this regard with the relevant international organizations.
забезпечення постійного моніторингу відповідними міжнародними механізмами ситуації з правами людини в Криму",- повідомляє прес-служба.
on ensuring continuous monitoring by the relevant international mechanisms of the human rights situation in Crimea," the press service said.
спосіб проведення такої відеоконференції мають бути узгоджені між відповідними державамичленами згідно з їхнім національним законодавством та відповідними міжнародними актами, включаючи Європейську конвенцію про захист прав людини
shall be carried out, shall be subject to agreement between the Member States concerned, in accordance with their national law and relevant international instruments, including the 1950 European Convention for the Protection of Human Rights
Для гармонізації технічних регламентів на якомога ширшій основі члени в межах своїх можливостей беруть повноцінну участь у розробці відповідними міжнародними органами з питань стандартизації міжнародних стандартів на продукцію, для якої вони прийняли
With a view to harmonizing technical regulations on as wide a basis as possible, Members shall play a full part, within the limits of their resources, in the preparation by appropriate international standardizing bodies of international standards for products for which they either have adopted,
де це передбачено відповідними міжнародними і портовими правилами.
particularly within the framework of relevant international and port regulations.
Для гармонізації стандартів на якомога ширшій основі орган з питань стандартизації у межах своїх можливостей належним чином бере повноцінну участь у розробці відповідними міжнародними органами з питань стандартизації міжнародних стандартів стосовно того предмета, для якого він вже прийняв або має намір прийняти стандарти.
With a view to harmonizing standards on as wide a basis as possible, the standardizing body shall, in an appropriate way, play a full part, within the limits of its resources, in the preparation by relevant international standardizing bodies of international standards regarding subject matter for which it either has adopted, or expects to adopt, standards.
а також відповідними міжнародними правовими конвенціями;
as well as relevant international legal conventions;
де це передбачено відповідними міжнародними і портовими правилами.
particularly within the framework of relevant international and port regulations.
продовжує розвиватися поряд з відповідними міжнародними документами у напрямку повного юридичного визнання максими mater semper certa est- мати завжди достовірно відома".
is continuing to evolve, in company with the relevant international instruments, towards full juridical recognition of the maxim“mater semper certa est”.
де це передбачено відповідними міжнародними і портовими правилами.
particularly within the framework of relevant international and port regulations.
які може бути розроблено відповідними міжнародними організаціями;
guidelines which may be developed by the relevant international organizations.
допінгових методів, які заборонені відповідними міжнародними спортивними організаціями
doping methods banned by the relevant international sports organisations,
допінгових методів, які заборонені відповідними міжнародними спортивними організаціями
doping methods banned by the relevant international sports organisations,
Розширення співробітництва з відповідними міжнародними організаціями;
Ensurecooperation with relevant international organizations;
Покращення законодавчої бази згідно з відповідними міжнародними стандартами;
Improvement of the legal framework in line with relevant international standards;
Антидопінгових правил з урахуванням правил, встановлених відповідними міжнародними спортивними організаціями;
Anti-doping regulations on the basis of the regulations agreed by the relevant international sports organisations;
Результати: 2089, Час: 0.0277

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська