Примери за използване на
A specific case
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The healers themselves prescribe certain amounts of tincture for treatment in accordance with a specific case.
Самите лечители предписват определени количества тинктура за лечение в съответствие с конкретен случай.
the participants had to solve a specific case and to prove their knowledge in areas such as business planning,
участниците трябваше да решават конкретен казус и да покажат умения в сфери като бизнес планиране,
The comparison is necessary in a specific case(i.e. systematic comparisons shall not be carried out); and.
Сравняването е необходимо в определен случай(т.е. няма да бъдат правени систематични сравнения); и.
The possibility cannot, however, be ruled out that making standard terms binding may, in a specific case, be indispensable to the attainment of the efficiency gains generated by them.
При все това не се изключва възможността в специфичен случай обвързващи стандартни условия да са необходими за постигане на повишаването на ефективността, генерирано от тях.
Publications concerning the content of procedural acts in a specific case can be accessed until five years after a final decision has been taken in the proceedings in question.
Достъп до обявленията, отнасящи се до съдържанието на процесуални действия по конкретно дело, има в продължение на пет години след постановяването на окончателно решение по съответното производство.
Personal data which are not relevant for the handling of a specific case shall be immediately deleted.
Личните данни, които не са от значение за разглеждането на конкретен случай, се заличават незабавно.
The writing of every material in it is inspired by my work on a specific case, commenting on the legal basis and relevant case law.
Написването на всеки един материал в нея е инспириран от работата ми по конкретен казус, като е направен коментар на нормативната база и съответната съдебна практика.
If in a specific case it is possible to act as a substitute private prosecutor under the law,
Ако в даден случай е възможно да действате като частен тъжител съгласно закона,
A specific case is France, where, for post-clearance audits, a debt can be notified more than three years after it was incurred.
Франция е специфичен случай, тъй като за целите на одит след митническо освобождаване известието за задължение може да бъде изпратено след повече от три години от възникването му.
only one court from among courts of the same level is competent to hear a specific case.
съд от съдилищата на едно и също ниво е компетентен да разглежда конкретно дело.
contributes to Chilean GDP, to cite a specific case as a reference.
за да цитира конкретен случай.
The greatest reward for me is to participate in such a Forum at global level where students from the most prestigious universities in the world seek a solution to a specific case.
Най-голямата награда за мен е участието в подобен форум на световно равнище, където студенти от най-престижните университети по света търсят решение на конкретен казус.
The SC can also be consulted by the Director-General of OLAF on a specific case.
Генералният директор на OLAF може да се консултира с НС и по конкретен случай.
In order to establish whether a court in the territory of a given Member State is competent to hear a specific case, the jurisdiction of that court should be determined.
За да се установи дали съд на територията на дадена държава членка е компетентен да разгледа конкретно дело, трябва да се определи компетентността на този съд.
for example, data portability in a specific case- this depends on the specific circumstances of the processing activities.
дали имате право на преносимост на данни в конкретния случай- това зависи от специфичните обстоятелства на обработващата дейност. и характеристиките на резултатите от тази обработка.
we can offer you a written consultation on a specific case.
да ви предложим писмена консултация по зададен конкретен казус.
evaluate the interaction, a specific case is needed and it is considered in all aspects.
е необходим конкретен случай и то, разгледан във всички аспекти.
EMILIA NEDEVA: The Ministry of Justice represents the country and should ask you before presenting a position on a specific case.
ЕМИЛИЯ НЕДЕВА: Министерството на правосъдието представлява държавата и би трябвало да ви пита, преди да представи становището си по конкретно дело. ЕВГЕНИЙ ТРИФОНОВ.
In particular, it is the set of facts which must be claimed in a specific case.
По-специално тя представлява съвкупност от факти, които трябва да бъдат потвърдени в конкретния случай.
the processing time of a specific case may vary due to individual circumstances
времето за обработка за конкретни случаи може да варира поради индивидуалните обстоятелства
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文