ARE TO BE APPLIED - превод на Български

[ɑːr tə biː ə'plaid]
[ɑːr tə biː ə'plaid]
да бъдат прилагани
to be applied
be used
be given
are to be applied
to be implemented
be applicable
to be administered
to be enforced
must be applied
be practised
да бъдат приложени
to be implemented
to be applied
be used
be given
be administered
be enclosed
to be attached
be put
to be annexed
to be enforced
прилагането
application
implementation
applying
implementing
use
administration
enforcement
enforcing
са приложими
are applicable
apply
are relevant
are enforceable
are viable
are usable
are to be applied

Примери за използване на Are to be applied на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
those rights are to be applied under the conditions and within the limits defined by the Treaties.
параграф 2, тези права се прилагат при условията и в границите, определени в Договорите.
The rules concerning the information exchange on car violations committed by drivers of foreign vehicles are to be applied in every country of the European Union(EU) from 2017 onwards.
Правилата за обмен на информация относно пътнотранспортни нарушения, извършени от водачи на чуждестранни превозни средства, ще се прилагат за всички страни от ЕС от 2017 г.
directives, and for third countries Conventions and agreements are to be applied.
няколко основни регламента и директиви, а за трети страни се прилагат различни Конвенции и двустранни и многостранни спогодби.
Paragraph 4 from the Civil Procedural Code read that in the procedure for the issue of an order for execution(including on the grounds of an order for execution) are to be applied respectively Art.
От ГПК гласи, че в производство по издаване на изпълнителен лист(включително и въз основа на заповед за изпълнение) се прилагат съответно чл.
Therefore, where foreign law refers back to Estonian law, the rules of Estonian substantive law are to be applied.
Поради това, когато чуждото право препраща към естонското право, следва да се прилагат нормите на естонското материално право.
which are not exempted, the provisions of Directive 2014/25/EU are to be applied.
които не са освободени, се прилагат разпоредбите на Директива 2014/25/ЕС.
US Labor Day celebration on September 2, 2019, the following changes in the trading hours are to be applied.
поради предстоящото честване на Деня на независимостта в Съединените щати на 3-4 юли 2019 г., ще се прилагат следните промени в часовете за търговия.
(4) Moreover, the general regulations as to preparatory written pleadings are to be applied also to the statement of claim.
(4) Освен това общите разпоредби относно подготвителните писмени становища се прилагат и спрямо исковата молба.“.
Philippine Standards on Related Services(PSRSs) are to be applied to compilation engagements,
Международните стандарти за свързани услуги(МССУ) следва да бъдат прилагани при ангажименти за компилация,
With regards to the appropriate measures that are to be applied and observed during ongoing criminal proceedings, it should be
Във връзка с подходящите мерки, нужни да бъдат приложени и наблюдавани по време на текущи наказателни производства,
in Directive 2003/72/EC( 12), and those provisions thus form an indissociable complement to this Regulation and are to be applied concomitantly.
тези разпоредби съставляват неразделно допълнение към настоящия регламент и трябва да бъдат прилагани едновременно.
If and insofar as contractually non-mandatory provisions of the international agreements that are to be applied to the travel agreement between the customer
Когато и доколкото спрямо договора за пътуване между клиента и туроператора са приложими условия по международни спогодби, които са неизменяеми от договора
DNELs are to be applied when conducting the chemical safety assessment of a substance under Regulation(EC) No 1907/2006 in order to help determine the measures that need
DNEL се прилагат при извършване на оценка за безопасност на химично вещество в съответствие с Регламент(ЕО)
From the same point in time, external-cost charging are to be applied as a targeted means to recover external cost in respect of situations in which it matters most.
От същия момент таксуването за външните разходи следва да се прилага като целенасочен метод за възстановяване на външните разходи по отношение на случаите, в които това е от най-голямо значение.
The document makes it clear that the techniques detailed therein are to be applied both outside and inside the"continental United States(CONUS)" in the event of"unrulyto quell riots and restore public order.".">
Според информацията в този документ, техниките описани детайлно в него ще бъдат прилагани в и извън“континенталните САЩ”(CONUS) в случай на“непокорство и насилие сред тълпите”,
For each good, the base rate of customs duties to which the successive reductions are to be applied under paragraph 1 of this Article,
За всяка стока базовата митническа ставка, по отношение на която се прилагат последователните намаления
The document makes it clear that the techniques detailed therein are to be applied both outside and inside the“continental United States(CONUS)” in the event of“unruly
В документа се уточнява, че техниките, описани в него, трябва да се прилагат както извън САЩ, така и вътре в страната в случай на„непокорни
For bringing the legislation in compliance with the present Law the standardization legal acts of the Republic of Belarus are to be applied as far as they do not contradict to the present Law, unless otherwise is set up in the Constitution of the Republic of Belarus.
До Република Беларус в съответствие с този закон разпоредби на Република Беларус се прилагат дотолкова, доколкото те не са в противоречие с този закон, освен ако не е предвидено друго от Конституцията на Република Беларус.
The document makes it clear that the techniques detailed therein are to be applied both outside andinside the“continental United States(CONUS)” in the event of“unruly
Според информацията в този документ, техниките описани детайлно в него ще бъдат прилагани в и извън“континенталните САЩ”(CONUS) в случай на“непокорство и насилие сред тълпите”,
For each good the base rate of customs duties to which the successive reductions and eliminations are to be applied under paragraph 1 of this Article are specified in Annex XV to this Agreement.
За всяка стока базовата митническа ставка, по отношение на която се прилагат последователните намаления и премахвания съгласно параграф 1 от настоящия член, е посочена в приложение XV към настоящото споразумение.
Резултати: 81, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български