BE GUIDED - превод на Български

[biː 'gaidid]
[biː 'gaidid]
се ръководи
is guided
is led
is governed
is run
is headed
is managed
is driven
is directed
is chaired
is ruled
да бъдат водени
to be led
to be guided
be fought
be driven
be conducted
да бъде направлявана
be guided
се напътвате
be guided
да бъдат направлявани
be guided
be regimented
be directed
да бъде водено
to be led
be guided
be handled
be conducted
бъдат насочвани
be guided
be directed
be channelled
may direct
да бъде насочван
be guided
be moved
be channelled
to be directed
е напътен
he is guided
се управлява
is managed
is run
is governed
is operated
is ruled
is controlled
operated
is administered
is driven
is handled
бъдете напътствани
бъде воден
да бъдем водени
да се ориентира

Примери за използване на Be guided на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Civil engineers will be guided by the architect's outlines and dimensions.
Строителните инженери ще се ръководят от очертанията и размерите на архитектите.
When decorating the walls, be guided by the principles of the chosen style.
При декорирането на стените се ръководят от принципите на избрания стил.
All of which you will be guided through by your expert tutor.
Всички от които ще се ръководят от Вашия експерт-учител.
All activities will be guided by professionals with extensive experience in events for children.
Всички дейности ще се ръководят от професионалисти с дългогодишен опит в мероприятията за деца.
Be guided by a sense of responsibility;
Се ръководят от чувство на отговорност;
During prayer, be guided from within.
Във време на молитва ръководете се отвътре.
The Association is not and shall not be guided by commercial interests.
(6) Асоциацията не е и не трябва да бъде водена от комерсиални интереси.
Choosing something for your diet, be guided by common sense.
Избирайки нещо за вашата диета, се ръководят от здравия разум.
If, of course, will be guided by our instructions.
Ако, разбира се, ще се ръководят от нашите указания.
This reform should be guided in particular by following principles.
Тази реформа следва да се ръководи по-специално от следните принципи.
Their work should be guided by the principles of subsidiarity and proportionality.
Работата им трябва да се води от принципите на субсидиарност и пропорционалност.
Be not afraid to experiment, be guided by well-known properties of colors.
Не се страхувайте да експериментирате, да се ръководите от добре познати свойства на цветовете.
We must be guided by the facts.
Трябва да се водим от фактите.
Judges shall only be guided by the law in performing their duties.
Съдиите да бъдат ръководени единствено от закона в своите задължения.
Dose and titration should be guided by clinical response.
Дозата и титрирането и трябва да се ръководят от клиничния отговор.
Be guided by your personal feelings,
Бъдете ръководени от вашите лични чувства,
To begin with you can be guided by this procedure works.
Да започнем с това, можете да се ръководи от тази процедура работи.
For the next few years, we should be guided by one objective.
През следващите няколко години трябва да се водим от една цел.
They will be guided with gentle words,
Те бяха водени към благото слово
What criteria should be guided when choosing your ideal hair product?
Какви критерии трябва да се ръководят при избора на идеалния продукт за коса?
Резултати: 676, Време: 0.0848

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български