безчувствен
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold коравосърдечен
callous
hard-hearted
cold-hearted
hardhearted
heartless
cruel
hardened
hardened a heart
stone cold груб
rough
rude
coarse
harsh
crude
tough
hard
mean
gross
brute коравосърдечно
callous
hard-hearted
cold-hearted
hardhearted
heartless
cruel
hardened
hardened a heart
stone cold грубо
rough
rude
coarse
harsh
crude
tough
hard
mean
gross
brute закоравял
hardened
habitual
callous
a hard-core
inveterate коравосърдечни
callous
hard-hearted
cold-hearted
hardhearted
heartless
cruel
hardened
hardened a heart
stone cold коравосърдечна
callous
hard-hearted
cold-hearted
hardhearted
heartless
cruel
hardened
hardened a heart
stone cold безчувствена
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold безчувствено
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold груба
rough
rude
coarse
harsh
crude
tough
hard
mean
gross
brute безчувствени
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold
The attack on the dam was a callous and inhuman act of destruction. Атаката над централата бе коравосърдечна и нечовешка постъпка на унищожение. Could He possibly be that callous to such an incalculable level of human suffering? Може ли той да е толкова коравосърдечен при вида на неизмеримото човешкото страдание? Your actions are callous and selfish. It is recommended for aging or callous skin wrinkles. Тя се препоръчва за стареене или закоравял бръчки кожа. And I'm sorry if I sounded callous .
And if you remain callous . He was callous and hardhearted. It seems callous and even cowardly. Изглежда коравосърдечна и дори страхлива. Ще изглеждам толкова коравосърдечен . Aren't we being just a wee bit callous ? Не сме ли малко коравосърдечни ? you are a callous manipulator and you know it. ти си безчувствен манипулатор и го знаеш. It's callous and inhuman. Abby is callous , she's unemotional, she's violent. Аби е коравосърдечна , тя е неемоционална, тя е агресивна. I don't want to appear callous , sir, but that's your problem not ours. Не искам да изглеждам груб , Сър, но това е твой проблем, не наш. he became cruel and callous . е станал жесток и коравосърдечен . No, my dear woman, we're not being callous . Не, уважаема, не сме коравосърдечни . Are you really as shallow and callous as you seem? Наистина ли си толкова повърхностен и безчувствен , колкото изглеждаш? Ben, I don't appreciate your callous attitude, okay? Old Madge was usually as callous to such things as I was myself. Обикновено старата Медж бе също толкова безчувствена към тези неща, както и самият аз. will become callous , heartless. но ще станете коравосърдечна , безсърдечна.
Покажете още примери
Резултати: 238 ,
Време: 0.0722