CRAZED - превод на Български

[kreizd]
[kreizd]
луд
crazy
mad
insane
madman
lunatic
psycho
freak
nuts
crazed
demented
полудял
crazy
gone crazy
gone mad
mad
gone insane
nuts
crazed
going nuts
lost it
gone berserk
побъркан
crazy
deranged
insane
mad
lunatic
demented
nuts
a madman
crazed
freaking
откачен
crazy
nuts
freaking
insane
weird
lunatic
mad
unhinged
psycho
deranged
обезумял
mad
crazy
frantic
berserk
distracted
distraught
crazed
insane
demented
луднал
crazy
crazed
mad
freaked out
луди
crazy
mad
insane
madman
lunatic
psycho
freak
nuts
crazed
demented
побъркани
crazy
insane
lunatics
mad
messed
crazed
nuts
demented
deranged
messed-up
полудели
crazy
gone crazy
mad
insane
gone mad
crazed
going nuts
loco
gone wild
луда
crazy
mad
insane
madman
lunatic
psycho
freak
nuts
crazed
demented
лудо
crazy
mad
insane
madman
lunatic
psycho
freak
nuts
crazed
demented

Примери за използване на Crazed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A pack of crazed cats in my right I was sure I was a goner.
Група полудели котки от дясно, бях сигурен, че съм пътник.
Apple fans aren't just crazed over nothing.
феновете на Apple не са просто луди по нищо.
Tramps and drunk teamsters. Crazed miners.
Скитници, пияни кочияши, побъркани миньори.
I don't sound like some crazed, drunken pirate.
Поне не звуча като луд, пиян пират.
Yeah, well, my brother got shot by a crazed gunman.
Мдаа, брат ми го простреля полудял мъж.
I'm crazed in love, I have lost my senses…".
Аз съм луда от любов, губя усещанията си…".
A painter has eyes like of a doctor crazed.
Художникът очи на доктор има побъркани.
He said you're ass crazed.
Той каза че си луд гъз.
He's totally crazed.
Напълно е полудял.
Crazed witchy woman on a rampage" perhaps?
Луда развилняла се вещица"?
Crazed by her emotions.
Обезумяла от емоции.
He's not crazed.
Не е луд.
I won't be locked away like a crazed animal when I'm not crazy!
Няма да бъда затворена като лудо животно след като не съм луда!.
So PrincessElsa8 is not some crazed cyber-killer.
Изглежда princesselsa8 не е луда кибер убийца.
She's crazed.
Тя е обезумяла.
Krull is not some crazed alien.
Крол не е луд извънземен.
Woman's crazed!
Жената е полудяла!
Has a shrine of all his stuff, like some kind of crazed stalker.
Има олтар на нещата му, като луда преследвачка.
This crazy bitch came into the house of Guy, as crazed terrorist!
Тази луда кучка влезе в къщата на Гай, като обезумяла терористка!
Figured you would think some crazed fan did it.
Да помислите, че някой луд фен го е сторил.
Резултати: 213, Време: 0.0836

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български