DOES NOT TAKE INTO ACCOUNT - превод на Български

[dəʊz nɒt teik 'intə ə'kaʊnt]
[dəʊz nɒt teik 'intə ə'kaʊnt]
не отчита
does not take into account
does not account
does not consider
does not report
fails to take into account
does not take into consideration
doesn't register
does not reflect
does not measure
не взема предвид
does not take into account
fails to take into account
doesn't take into consideration
shall not consider
shall not take into account
не взима предвид
does not take into account
не се вземат предвид
are not taken into account
do not take into account
are not to be taken into account
are not taken into consideration
no account shall be taken
shall not be considered
shall not take into account
не отчитат
do not take into account
do not account
do not consider
do not report
fail to account
do not reflect

Примери за използване на Does not take into account на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The margin for heading 4 does not take into account the appropriations related to Emergency Aid Reserve(EUR 239,2 million).
Маржът за функция 4 не отчита бюджетните кредити, свързани с Резервa за спешна помощ при извънредни ситуации(EUR 239, 2 милиона).
The current legislation does not take into account social factors
Действащото законодателство не взема предвид социалните фактори
The age rating does not take into account the difficulty level
Възрастовият рейтинг не отчита нивото на трудност
selfish business that does not take into account the safety of consumers does not represent me! Qatar villagio.
който не взима предвид безопасността на клиентите, не ме представя! Qatar villagio.
In other words, it does not take into account the fact that most products may be diluted before use.
С други думи, тя не взема предвид факта, че повечето продукти могат да се разреждат преди употреба.
Moreover, the draft regulation in its current form does not take into account current data protection changes in European law.
Нещо повече, проекторегламентът в този си вид не отчита текущите в момента промени в европейското законодателство за защита на данните.
In his words, statistics does not take into account the vale of money,
По думите му статистиката не взима предвид стойността на парите,
does not like resistance, does not take into account the opinion of others,
не харесва съпротива, не взема предвид мнението на другите,
Mere quantitative analysis does not take into account the different environments in which the three KICs operate.
Един чисто количествен анализ не отчита различните среди, в които функционират трите ОЗИ.
In addition, Bulgarian legislation does not take into account the requirements already fulfilled by foreign service providers in their home Member State.
Освен това в българското законодателство не се вземат предвид изискванията, които чуждестранните доставчици на услуги вече са изпълнили в своята държава членка по произход.
She does not take into account the interests of her child- she needs to know what is really needed.
Тя не взема предвид интересите на детето си- тя трябва да знае какво е наистина необходимо.
This information does not take into account the investment objectives,
Презентацията не взима предвид инвестиционните цели,
But this statement is quite general and does not take into account the individual characteristics of the child.
Но това твърдение е съвсем общо и не отчита индивидуалните характеристики на детето.
The information herein does not take into account the particular investment objectives
Предоставените материали не отчитат конкретната инвестиционна цел
This means that the court does not take into account evidence which a party is too late in proposing.
Това означава, че съдът не взема предвид доказателства, които страните са предоставили след посочения срок.
The Information does not take into account specific investment objectives,
Презентацията не взима предвид инвестиционните цели,
The former incentive payments are canceled if their formation does not take into account performance indicators.
Бившите стимулиращи плащания се анулират, ако тяхното формиране не отчита показателите за изпълнение.
The information contained herein does not take into account the particular investment objectives
Предоставените материали не отчитат конкретната инвестиционна цел
When the employment contract does not take into account a continuation of salary,
Когато трудовият договор не взема предвид продължаване на заплатата,
And any theory that simply attributes this to the activity of the brain, does not take into account at least three of those five fundamental dimensions….
Всяка теория, която просто приписва всичко на мозъка не взима предвид поне 3 от тези 5 фундаментални измерения.
Резултати: 190, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български