IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS - превод на Български

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə prə'viʒnz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə prə'viʒnz]
прилагането на разпоредбите
application of the provisions
implementation of the provisions
implementing the provisions
applying the provisions
the application of the rules
enforcement of the provisions
to enforce the provisions
изпълнението на разпоредбите
implementation of the provisions
implementing the provisions
enforcement of the provisions
the execution of the provisions
compliance with the regulations
compliance with the provisions
прилагане на разпоредбите
application of the provisions
implementation of the provisions
applying the provisions
implementing the provisions
enforcement of the provisions
изпълнение на разпоредбите
implementation of the provisions
pursuance of the provisions
compliance with the provisions
implementing the provisions
carrying out the provisions
executing provisions
execution of the provisions
приложението на разпоредбите
the application of the provisions
the application of the rules
implementation of the provisions

Примери за използване на Implementation of the provisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
guarantee the management and control necessary for the implementation of the provisions contained in paragraph 1.
осигуряващо необходимите гаранции за управление и контрол и за прилагането на разпоредбите, посочени в§ 1.
Requests Israel to inform the Security Council without any further delay of its intentions with regard to the implementation of the provisions of the present resolution;
Иска от Израел без по-нататъшно отлагане да информира Съвета за сигурност за намеренията си относно изпълнението на разпоредбите на настоящата резолюция;
It shall also consider the need to review the implementation of the provisions of this Regulation in light of developments in other relevant international organisations.
Тя разглежда също така и необходимостта да се направи преглед на прилагането на разпоредбите на настоящия регламент с оглед на настъпилите промени в други имащи отношение международни организации.
(13) Clause 8(2) states that the implementation of the provisions of the Agreement can not constitute valid grounds for reducing the general level of protection afforded to workers in the field covered by it.
(16) като има предвид, че клауза 4, т. 2 от рамковото споразумение постановява, че прилагането на разпоредбите на настоящото споразумение не представлява валидно основание за понижаване на общото равнище на закрила на работниците в областта на приложение на настоящото споразумение.
It requires Parties to refrain from discrimination in the implementation of the provisions of this Convention, whereas paragraph 2 calls on Parties to condemn discrimination in areas beyond the remit of the Convention.
Тя изисква от Страните да се въздържат от дискриминация при прилагането на разпоредбите на тази Конвенция, като в същото време параграф 2 призовава Страните да осъдят дискриминацията в области извън компетенцията на Конвенцията.
carrying out joint assessments and contributing to the implementation of the provisions referred to in Article 20 of the Treaty establishing the European Community.
правят съвместни оценки и допринасят за изпълнението на разпоредбите, посочени в член 8в от Договора за създаване на Европейската общност.
If the implementation of the provisions of this paragraph results in the postponement of the election beyond the expiry of the term of the President in office,
Ако приложението на разпоредбите на тази алинея води до отлагане на изборите преди изтичането на мандата на Президента,
(55) In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions of this RegulationDirective in respect of the form and content of the information to be provided,
(55) За да се гарантират еднакви условия за изпълнението на разпоредбите на настоящия регламент по отношение на формата
CEIOPS shall, where necessary, provide for non-legally binding guidelines and recommendations concerning the implementation of the provisions of this Directive and its implementing measures
Комитетът за европейско застраховане и професионален пенсионен надзор предоставя при необходимост правно необвързващи насоки и препоръки относно прилагането на разпоредбите на настоящата директива
If implementation of the provisions of this paragraph results in the postponement of the election beyond the expiry of the term of the First Citizen in office, the latter shall
Ако приложението на разпоредбите на тази алинея води до отлагане на изборите преди изтичането на мандата на Президента, последният може да остане на поста си,
takes stock of the implementation of the provisions and possibilities of the"Milk Package"
прави се равносметка на изпълнението на разпоредбите и преглед на възможностите на Пакета за млякото
designate appropriate mechanisms to monitor the implementation of the provisions giving effect to this Convention.
определя съответни механизми за наблюдаване прилагането на разпоредбите, осигуряващи ефекта на тази конвенция.
to ensure smooth and cost-efficient implementation of the provisions of the Directive, companies must prepare their annual accounts together with all relevant tax data in eXtensible Business Reporting Language(XBRL).
разходно ефективно прилагане на разпоредбите на настоящата директива, дружествата следва да изготвят годишните си отчети, включително всички съответни данъчни данни, при използване на разширения език за стопанска отчетност(XBRL).
other States fishing those stocks shall make arrangements for the implementation of the provisions of this article, where appropriate, through regional organizations.
извършващи риболов от тези запаси, предприемат необходимите действия за прилагането на разпоредбите на този член според обстоятелствата с посредничеството на регионални организации.
the words‘and contributing to the implementation of the provisions referred to in Article 20 of the Treaty establishing the European Community' shall be deleted;
правят съвместни оценки.“, а частта от изречението„… и допринасят за изпълнението на разпоредбите, посочени в член 20 от Договора за създаване на Европейската общност“ се заличава;
the operator shall submit the appropriate justifications for the implementation of the provisions of the law on the protection of classified information,
операторът представя съответните мотиви за прилагане на разпоредбите на Закона за защита на класифицираната информация,
Lack of host State agreement Paragraph 22 IMI Joint Undertaking continues to cooperate for the implementation of the provisions of a host State agreement
Липса на приемно споразумение Параграф 22 Съвместното предприятие на ИИЛ продължава да сътрудничи за изпълнение на разпоредбите по спораз умение с приемащата държава
and the establishment of a risk management structure to ensure the implementation of the provisions on the use and secure exchange of SST data
създаването на структура за управление на риска, за да се гарантира изпълнението на разпоредбите за използването и сигурния обмен на данни
The State of origin of anadromous stocks artd other Statets fishing these stocks shall make arrangements for the implementation of the provisions of this article, where appropriate, through regional organizations.
Държавата на произхода на запасите от анадромни риби и другите държави, извършващи риболов от тези запаси, предприемат необходимите действия за прилагането на разпоредбите на този член според обстоятелствата с посредничеството на регионални организации.
(21) In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions on shareholder identification,
(21) За да се осигурят еднакви условия за прилагане на разпоредбите за идентификация на акционерите,
Резултати: 100, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български