Information sharing with other Member States will be vital for the effective and swift implementation of the provisions contained in this proposal.
Informatie-uitwisseling met andere lidstaten is van doorslaggevend belang voor een doeltreffende en snelle toepassing van de bepalingenvan dit voorstel.
I also hope consumer organisations will give their strong support to theimplementation of the provisions in practice.
Ik hoop ook op dat de consumentenorganisaties steun zullen verlenen bij de praktische uitvoering van de bepalingen.
Evaluation of the proposals for the creation of freight corridors and verifying theimplementation of the provisionsof the proposal.
Beoordeling van de voorstellen voor de verwezenlijking van goederencorridors en controle op deuitvoering van de bepalingenvan het voorstel.
provide for consultations and effective implementation of the provisionsof this Agreement.
informatiepunten in om te voorzien in overleg en de effectieve uitvoering van de bepalingenvan deze overeenkomst.
The maritime administrations shall co-operate to ensure proper implementation of the provisionsof this paragraph.
De maritieme instanties werken met elkaar samen met het oog op een goede uitvoering van de bepalingenvan dit lid.
The uniform implementation of the provisions relating to the transfer and temporary leasing of rights entails the laying-down of certain administrative rules.
Met het oog op een eenvormige tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake de definitieve en de tijdelijke overdracht van rechten moeten bepaalde administratieve voorschriften worden vastgesteld.
The monitoring and implementation of the provisions will be carried out by DG TREN
Het toezicht op de uitvoering van de bepalingen zal worden uitgevoerd door de diensten van het DG Energie
Theimplementation of the provisionsof the Agreement shall not disrupt normal trade channels between Bangladesh
De toepassing van deze Overeenkomst mag de normale handelsstromen nis sen Bangla-Desh
Auditing powers for NRAs can contribute to improving theimplementation of the provisions relating to data protection and security.
Auditbevoegdheden voor de NRI's kunnen bijdragen tot een betere naleving van de bepalingen inzake gegevensbescherming en veiligheid.
The Council took note of a statement by the Austrian delegation on problems arising from the lack of theimplementation of the provisionsof Regulation(EC) No 258/97.
De Raad nam akte van een verklaring van de Oostenrijkse delegatie over problemen die voortvloeien uit het ontbreken van uitvoeringsbepalingen van Verordening(EG) nr.
Reconstruction assistance for Bosnia-Herzegovina depends on theimplementation of the provisionsof the peace plan.
De hulp bij de wederopbouw van Bosnië-Herzegovina hangt af van de tenuitvoer-legging van de bepalingenvan het Vredesplan.
Correct implementation of the provisionsof the nature directives, early integration of
Correcte tenuitvoerlegging van de bepalingenvan de natuurrichtlijnen, vroege integratie van milieuvraagstukken in het planningsproces
Amendment 28 requires Member States to ensure that implementation of the provisions relating to the sharing of data between public authorities does not adversely affect the availability of spatial data sets and services.
Op grond van amendement 28 dienen lidstaten te waarborgen dat detenuitvoerlegging van de bepalingen inzake de uitwisseling van gegevens tussen overheidsinstanties geen negatieve invloed heeft op de beschikbaarheid van ruimtelijke gegevens en diensten.
The reason behind Mr ASPINALL's amendment was that theimplementation of the provisionsof Article 21(3) would be merely wishful thinking without any reference to an arbitration procedure.
De heer ASPINALL voert ter motivering van zijn wijzigingsvoorstel aan, dat deuitvoering van de bepalingenvan artikel 21.3 zonder verwijzing naar een arbitrageprocedure slechts een vrome wens blijft.
Demands that the new sugar regime of the Community should in no way prejudice theimplementation of the provisionsof the Convention with particular regard to the joint determination of the ACP guaranteed price;
Verlangt dat de nieuwe suikerregeling van de Gemeenschap op geen enkele wijze afbreuk doet aan detenuitvoerlegging van de bepalingenvan de Overeenkomst, met name die welke betrekking hebben op de gezamenlijke vaststelling van de ACS-garantieprijs;
Finally, the guarantee of comprehensive implementation of the provisionsof the'Control Regulation', that is to say Regulation(EEC) No 2847/93 on satellite tracking
En tot slot het waarborgen van de volledige toepassing van de bepalingenvan de"controleverordening", namelijk verordening EEG nr. 2847/93 over het toezicht per satelliet
The pilot measure will allow the identification of good practices for theimplementation of the provisionsof Article 4(2)
Dankzij deze proefactie kan worden vastgesteld wat de optimale werkmethoden zijn voor deuitvoering van de bepalingenvan artikel 4, lid 2,
The aim of the Conference is to examine theimplementation of the provisionsof the European agreements dealing with co-operation on Spatial planning with specific consideration to the problems of industrial conversion.
Het doel van de conferentie is detenuitvoerlegging van de bepalingenvan de Europese Overeenkomsten met betrekking tot samenwerking op het gebied van ruimtelijke ordening te onderzoeken, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de problemen van industriële omschakeling.
The ACP-EEC Council of Ministers first held an exchange of views on theimplementation of the provisionsof the second Lomé Convention relating to trade cooperation
De ACS-EEG-Raad van Ministers heeft in de eerste plaats van gedachten gewisseld over detoepassing van de bepalingenvan de tweede Overeenkomst van Lomé inzake de commerciële samenwerking,
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文