IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS in Croatian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə prə'viʒnz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə prə'viʒnz]
provedbu odredbi
provedbu odredaba
provedba odredbi
provedba odredaba

Examples of using Implementation of the provisions in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No later than two years after the end of the transitional period referred to in Article 33(1), the Commission shall report on the implementation of the provisions on the scope of the joint clinical assessments and on the functioning
Izvješće o provedbi Najkasnije dvije godine nakon isteka prijelaznog razdoblja navedenog u članku 33. stavku 1. Komisija objavljuje izvješće o provedbi odredbi o opsegu zajedničkih kliničkih procjena
to prevent diverging implementation of the provisions across Member States.
se spriječi različita provedba odredbi u državama članicama.
In compliance herewith, the Ministry of Finance monitors the implementation of the provisions in the field of intellectual property in the market, by conducting inspection ex officio
Sukladno navedenom Ministarstvo financija nadzire primjenu propisa iz područja intelektualnog vlasništva na tržištu provodeći inspekcijski nadzor po službenoj dužnosti,
GREVIO shall prepare a draft report containing its analysis concerning the implementation of the provisions on which the evaluation is based,
GREVIO priprema nacrt izvješća koji će sadržavati njegovu analizu u vezi s provedbom odredbi na kojima se temelji procjena,
validation within the OECD, has established timetables for the implementation of the provisions under points(a),(b) and(d)
Komisija je utvrdila vremenske rasporede za provedbu odredaba iz točaka(a),(b) i(d)
As the implementation of the provisions regarding the import of compliant products is still under assessment
Budući da je provedba odredbi koje se odnose na uvoz sukladnih proizvoda još uvijek u postupku procjene,
In order to ensure a harmonised approach and implementation of the provisions on the duration of authorised stay in the Schengen area,
Kako bi se osigurao usklađeni pristup i provedba odredaba o trajanju odobrenog boravka u schengenskom prostoru,
In order to ensure a harmonised approach and implementation of the provisions on the duration of authorised stay in the Schengen area,
Kako bi se osigurao usklađen pristup i provedba odredaba o trajanju odobrenog boravka u schengenskom prostoru,
cost-effective as possible, the Commission should report on the implementation of the provisions on the scope of the joint clinical assessments
Komisija bi trebala objaviti izvješće o provedbi odredbi o opsegu zajedničkih kliničkih procjena
In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions in this Regulation concerning the listing of breed societies
Kako bi se osigurali ujednačeni uvjeti za provedbu odredbi ove Uredbe koje se odnose na popise uzgojnih udruženja
The implementation of the provisions concerning function group AST/SC
Provedba odredaba koje se odnose na funkcijsku skupinu AST/SC
a coherent approach has been taken to ensure that the implementation of the provisions in this proposal will be phased in,
primijenjen je dosljedan pristup kako bi se osigurala postupna provedba odredbi ovog prijedloga, izbjeglo preklapanje rokova
The Commission should ensure uniform conditions for the implementation of the provision on characterising flavour.
Komisija bi trebala osigurati jedinstvene uvjete za provedbu odredbe o svojstvenoj aromi.
Issue general guidance on the implementation of the provisions set out in the Directive; and.
Izdati opće smjernice za provedbu odredbi utvrđenih Direktivom, i.
Parliament shall take all the measures required for the implementation of the provisions of this Annex.
Vijeće zasebno poduzimaju sve mjere potrebne za osiguranje provedbe ovog Sporazuma.
Monitoring of the implementation of the provisions on video-sharing platforms on the basis of an independent study carried out after the transposition;
Praćenja provedbe odredaba o platformama za razmjenu video sadržaja na temelju neovisne studije provedene nakon prenošenja.
Due to the implementation of the provisions of this Agreement, a Mixed Croatian-Hungarian Committee for Minorities on a governmental level meets regularly once a year.
Zbog provedbe odredbi navedenog Sporazuma uspostavljen je Mješoviti hrvatsko-mađarski odbor za manjine na razini Vlada koji se redovito sastaje jednom godišnje.
Member States shall report to the Commission every five years on the practical implementation of the provisions of this Directive, indicating the points of view of employers and workers.
Države članice svakih pet godina izvješćuju Komisiju o praktičnoj provedbi odredaba ove Direktive, navodeći stajališta poslodavaca i radnika.
at the same time expresses deep concern over the poor implementation of the provisions of the Directive in the majority of Member States.
istodobno izražava duboku zabrinutost zbog niske razine provedbe odredbi Direktive u većini država članica.
This overall evaluation shall include an examination of the results achieved against objectives and of the implementation of the provisions of this Regulation, without prejudice to the reports referred to in paragraph 3.
Ta sveukupna ocjena uključuje razmatranje rezultata postignutih ciljeva i provedbe odredaba ove Uredbe, ne dovodeći u pitanje izvješća iz stavka 3.
Results: 718, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian