IT WAS STATED - превод на Български

[it wɒz 'steitid]
[it wɒz 'steitid]
беше заявено
it was stated
was said
was told
it was claimed
it was declared
беше посочено
stated
mentioned
indicated
pointed out
has been said
it was pointed out
said
outlined
has been stated
has been mentioned
се посочва
states
said
indicates
according
specifies
points out
mentions
shows
stipulates
it is pointed out
се казва
said
is called
name is
are told
is stated
is being said
е заявено
stated
said
is requested
declared
are claimed
was told
е посочено
indicated
stated
specified
referred to
set out
mentioned
outlined
laid down
stipulated
provided
съобщено е
it is reported
it was stated
твърди се
it is said
allegedly
it is claimed
reportedly
it is alleged
it is believed
it is argued
it has been argued
we are told
supposedly
бе уточнено
specified
it was stated

Примери за използване на It was stated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Particularly, it was stated that the influence on patient management was not directly demonstrated by the study results.
По-специално е заявено, че влиянието върху лечението на пациентите не е пряко доказано от резултатите от изследването.
In the continuing discussion, it was stated that even though a universal phenomenon, corruption in China
В хода на дискусията бе уточнено, че макар и явление, което съществува в целия свят,
It was stated officially that the Germans came into Bulgaria to protect it from a possible attack of the Allied forces from the East.
Официално е заявено, че немците идват в България да я защитят от възможна атака на Съюзническите сили от изток.
pay attention to on the box with the food, it was stated that the food is suitable for sterilized pets.
за да върху кутията с храната, беше заявено, че храната е подходяща за стерилизирани домашни любимци.
D: It was stated[in your previous answer] that Brahman is manifest as the Self in the form of'I-I' in the Heart.
Ученик: Беше казано, че Брахман е проявен в Сърцето като Себе във формата на“Аз-Аз”.
As it was stated in the protocol of the trial,
Както е заявено в протокола от изпитването,
in several articles it was stated that the authorities plan to introduce a 500-pound note.
в няколко статии беше заявено, че властите планират да въведат нота от 500 паунда.
At the 2004 IDC Directions conference, it was stated that Windows had approximately 90% of the client operating system market.
По време на конференцията IDC Directions през 2004-та е обявено, че Windows владее приблизително 90% от пазара на клиентските операционни системи.
D: It was stated that Brahman is manifest as the Self in the form'I-I', in the heart.
Ученик: Беше казано, че Брахман е проявен в Сърцето като Себе във формата на“Аз-Аз”.
I hope the opposition will support(as it was stated from the parliamentary tribune) the legal acts which are important to our country.
Надявам се, че опозицията ще подкрепя, така както беше заявено от трибуната, важните за страната ни закони.
At the 2004 IDCDirections conference, it was stated that Windows had approximately 90% of the clientoperating system market.
По време на конференцията IDC Directions през 2004-та е обявено, че Windows владее приблизително 90% от пазара на клиентските операционни системи.
It was stated by President Petro Poroshenko in a meeting of the National Security
Това заяви президентът Росен Плевнелиев на заседанието на Съвета по външна политика,
During the parliamentary debate it was stated by one of the Polish parliamentarians that Poland will be the first country in Europe that will be example of the pro-life movement.
По време на парламентарния дебат от един от полските депутати заяви, че Полша ще бъде първата страна в Европа пример за движението pro-life.
before we communicated with you, it was stated by the Confederation that there is actually no past
преди да комуникираме с вас, Конфедерацията заяви, че всъщност няма минало
It was stated at the workshop, held on 12
Това беше заявено на работния семинар,
It was stated that the torch will be in the hands of athletes,
В нея се посочва, че факелът ще посети в ръцете на спортисти,
At the beginning of these messages, it was stated that the"God thing" was not a hoax.
В началото на тези послания бе заявено, че„Божественото” не е една измислица.
An article appeared in issue number 19 of the Journal Franz Weber in which it was stated that the consumption of food cooked in microwave ovens had cancer- type effects on the blood.
Статия, публикувана в списанието“Франц Вебер” №19, посочва, че употребата на хранителни продукти, приготвени в микровълнови печки, има злокачествено въздействие върху кръвта.
At the beginning of these missives it was stated that the“God thing” was not a hoax.
В началото на тези послания бе заявено, че„Божественото” не е една измислица.
It was stated by Commissioner of the Russian foreign Ministry on issues of human rights,
Това заяви пълномощникът на руското външно министерство по въпросите на правата на човека,
Резултати: 92, Време: 0.0836

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български