MAKES UP - превод на Български

[meiks ʌp]
[meiks ʌp]
съставлява
makes up
constitutes
accounts
forms
represents
comprises
composes
прави
makes
does
right
straight
correct
renders
съставя
drawn up
compiled
makes up
composed
shall establish
formed
prepares
constitutes
establish
drafted
изгражда
builds
constructed
creates
makes
develops
established
forms
forges
компенсира
compensated
offset
make up
outweighed
recompensed
counterbalanced
създава
creates
established
produces
makes
generates
formed
causes
builds
poses
founded
образува
forms
produced
creates
makes
constitutes
initiated
се състои
take place
consists
is made up
is composed
comprises
is comprised
lies
be held
includes
contains
измисля
invents
came up
think
forges
fabricates
devises
figure out
makes up
created
hydralized
makes up
състъвлява да
се реваншира

Примери за използване на Makes up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It makes up most of diabetes cases.
Той съставя болшинството от случаите на диабет по света.
This guy makes up his own rules.
Този човек създава собствени правила.
Myo-inositol makes up 90% of cellular inositol(3).
Мио-инозитолът съставлява 90% клетъчен инозитол(3).
Who makes up the teams?
Кой прави отборите?
Dark matter makes up a large part of the universe.
От тъмна материя се състои голяма част от Вселената.
radiation, everything that makes up the world around us.
радиацията- всичко, което изгражда света около нас.
Galactose makes up half of lactose,
Галактозата съставя половината от захарите,
The genome that makes up all that is you uses more DNA from your father.
Геномът, който всъщност ви създава, използва повече ДНК от баща ви.
One thing makes up for all this. Having you as my partner again.
Едно нещо компенсира всичко това- че отново сме партньори.
Water makes up 60-80% of our body.
Водата съставлява 60-80% от нашето тяло.
But usually everyone makes up again and all ends well.
Но обикновено всеки прави отново и всичко свършва добре.
But this makes up only about five percent of the universe.
Материята обаче образува само 5% от Вселената.
So she makes up vendors, but she writes them real checks.
Тя измисля търговци, но им пише истински чекове.
What makes up the outer layer of this red blood cell?
От какво се състои външният слой на тази червена кръвна клетка?
This is the fibrin polymer that makes up the thrombus.
Това е фибриновият полимер, който изгражда тромба.
Desigual makes up her models with Snapchat filters.
Desigual създава своите модели с филтри Snapchat.
Sultanahmet makes up most of what was Constantinople.
Султанахмет съставлява повечето от това, което е Константинопол.
Anth, I mean… Who makes up those tests?
Ант, кой прави тези тестове?
Argon is a noble gas which makes up 0.93 percent of the earth's atmosphere.
Аргонът е благороден газ, който съставя 0, 93 процента от земната атмосфера.
That makes up for everything.
Това компенсира всичко.
Резултати: 1070, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български