SHALL CONSIDER - превод на Български

[ʃæl kən'sidər]
[ʃæl kən'sidər]
разглежда
considered
seen
looks
examines
viewed
regarded
addresses
deals
reviews
treated
преценява
assesses
judged
considers
estimated
decides
evaluates
weighs
determines
счита
considered
believes
regarded as
deemed
thought
is of the opinion
взема
takes
get
made
grab
have
considers
pick up
обсъжда
discussed
debated
considered
talks
ще разгледа
will examine
will address
will deal
will explore
will discuss
will assess
would examine
will take
shall examine
will hear
отчитат
reported
take into account
accounted
recorded
consider
recognise
take into consideration
recognized
accountable
acknowledge
обмислят
considering
contemplating
thinking
pondering
plans
mull
ще сметнат
will find
would consider
shall consider
will assume
will consider
will think
will see
might think
would feel
ще обсъдят
to discuss
would discuss
will debate
will consider
will also discuss
will talk
will be discussed
are going to discuss
shall consider
will tackle

Примери за използване на Shall consider на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council shall consider, in the light of the report submitted to it pursuant to Article 20(5),
Съветът преценява в светлината на доклада, представен от Комисията по силата на член 22,
The assessment shall consider the use of the substance on its own,
Оценката разглежда употребата на веществото в самостоятелен вид,
An entity shall consider whether it is probable that a taxation authority will accept an uncertain tax treatment.
Предприятието преценява дали е вероятно данъчен орган да приеме за допустимо дадено несигурно данъчно третиране.
An investor shall consider whether it treats a portion of an investee as a deemed separate entity
Инвеститорът преценява дали счита част от дадено предприятие, в което е инвестирано,
Measuring progress, an entity shall consider the nature of the good or service that the entity promised
При определянето на подходящ метод за измерване на напредъка предприятието взема предвид естеството на стоката
(3) The Management Board shall consider the application and report it to the first General Assembly after its receipt.
(3) Управителният съвет разглежда молбата и я докладва на първото Общо събрание след постъпването й.
The AC shall consider whether the audit engagement shall be subject to a quality control review by another SA prior to the issuance of the audit report.
ОК преценява дали одитният ангажимент подлежи на проверка за контрол на качеството от друг ЗО преди да бъде издаден одиторският доклад.
The determining authority shall consider that an applicant enjoys sufficient protection within the meaning of paragraph 1(b)
Решаващият орган счита, че даден кандидат се ползва от достатъчна закрила по смисъла на параграф 1,
(14) The Academic Board shall consider and decide on all other matters,
(14) Академичния съвет обсъжда и решава всички други въпроси,
In making its decision, the requested State shall consider all the relevant factors,
При вземане на решението замолената държава взема предвид всички релевантни фактори,
Commission shall consider proposals and amendments to standards
Комисията разглежда предложения и изменения на стандартите
the ordered State shall consider whether the assistance may be immediately provided subject to certain conditions.
замолената държава преценява дали помощта може да бъде оказана незабавно при определени условия.
to in paragraph 1, ESMA shall consider the class of derivatives
посочени в параграф 1, ЕОЦКП счита класа деривати
The State Duma shall consider the candidacy of the Chairman of the Government of the Russian Federation submitted by the President of the Russian Federation within one week after the nomination.
Държавната Дума ще разгледа кандидатурата, представена от председателя на Федерацията министър-председателя на Руската рамките на една седмица, считано от датата на подаване на кандидатурата.
(a) The Committee shall consider communications in the light of all information made available to it by the State Party concerned
Комитетът обсъжда съобщенията в светлината на цялата информация, предоставена му от съответната държава страна
the importing Party shall consider the most suitable and proportional solution in order to avoid unnecessary disruptions to trade.
страната вносител взема предвид най-подходящото и най-пропорционалното решение с цел да се избегне ненужно нарушаване на търговията.
The Committee shall consider any proposed amendment to the Convention in accordance with article 59,
(1) Комитетът разглежда всяко предложение за изменение и допълнение на конвенцията съгласно ал.1
The Member State shall consider the admissibility of objections received in the light of the criteria referred to in the first subparagraph of Article 7(3).
Държавата-членка преценява допустимостта на получените възражения в духа на критериите, предвидени в член 7, параграф 3, първа алинея.
In such a case, POLYPLUS-TRANSFECTION shall consider your fundamental rights
В такъв случай САНОФИ ще разгледа Вашите основни права
The Council shall consider issues relating to competition between jute
Съветът обсъжда въпроси във връзка с конкуренцията между ютата
Резултати: 369, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български