TARGETS SET - превод на Български

['tɑːgits set]
['tɑːgits set]
целите определени
поставените цели
set goals
objectives set
set targets
the aims set
established objectives
определените целеви
targets set
целите поставени
определените цели
defined objectives
targets set
objectives set
purposes identified
specified purposes
defined targets
set goals
specified targets
objectives outlined
defined goals
цели определени
поставени цели
set goals
targets set
the objectives set
поставените целеви
поставянето на целите
setting goals
targets set

Примери за използване на Targets set на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In case new targets for the reference period after 1 January 2030 are not adopted in time, the targets set for 2030 shall continue to apply.
В случай че новите цели за референтния период след 1 януари 2030 г. не бъдат приети навреме, целите, определени за 2030 г., продължават да се прилагат.
while complying the efficiency and performance targets set.
същевременно ще отговори на поставените цели за ефективност и производителност.
In addition, they are not linked with the targets set by the performance scheme(see paragraphs 16 to 21 and 28 to 29).
Освен това те не са свързани с определените цели от схемата за ефективност(вж. точки 16- 21 и 28- 29).
The tool outlined today will be fully developed before the end of the year in connection with the targets set by the forthcoming revised EU Biodiversity Policy.
Представеният днес инструмент ще бъде напълно функционален до края на годината във връзка с целите, поставени от бъдещата преразгледана политика на ЕС в областта на биологичното разнообразие.
The developing world must be supported and encouraged, but the targets set for these nations must be realistic.
Развиващият се свят трябва да бъде подкрепен и насърчен, като целите, определени за тези държави, следва да бъдат реалистични.
including performance against targets set.
включително резултатите спрямо поставените цели;
The development of GHG emissions against the targets set and the related risks over time.
Да се опише развитието на емисиите на ПГ спрямо определените цели и свързаните с тях рискове във времето.
For instance in assessing how dietary intakes of salt compare with targets set for healthy diets.
Например при оценка на съответствието на хранителния прием на сол с целите, поставени за постигане на здравословно хранене.
their achievement can be monitored, and whether the targets set are achievable through implementing the proposed actions; and.
чието постигане да може да бъде наблюдавано и дали поставените цели са постижими чрез изпълнение на предлаганите действия; и.
growth forecasts are capped at 1-2 percent, below targets set by the Kremlin.
перспективите за растежа са максимум 1-2%, а това е под целите, определени от Кремъл.
Describe the development of GHG emissions against the targets set and the related risks over time.
Да се опише развитието на емисиите на ПГ спрямо определените цели и свързаните с тях рискове във времето.
Less than a third of the audited projects achieved all the targets set within the period defined.
По-малко от една трета от одитираните проекти са постигнали всички цели, поставени в рамките на определения период.
particularly achievement of the targets set for each priority axis
по-специално постигането на целите, заложени за всяка приоритетна ос,
The MAs envisaged recoveries for failing to achieve the binding targets set in the grant agreement and failing to comply with the legal durability requirements.
УО са предвидили събиране на недължимо платени суми за неизпълнение на задължителните цели, определени в договора за безвъзмездна финансова помощ, и за неспазване на правните изисквания за дълготрайност.
Scientists say greenhouse gas emissions are limited to targets set by the 2015 Paris agreement,"the probability of large-scale vegetation change is less than 45%".
Според учените, ако емисиите на парникови газове се ограничат до целите, фиксирани в Парижкото споразумение за климата от 2015 г., то вероятността за мащабна трансформация на растителността е под 45 процента.
greenhouse gas emissions limited to the targets set by the 2015 Paris Agreement,"the probability of large-scale vegetation change is less than 45%.".
емисиите на парникови газове се ограничат до целите, фиксирани в Парижкото споразумение за климата от 2015 г., то вероятността за мащабна трансформация на растителността е под 45 процента.
It is not always easy to achieve targets set, but it is not a reason to stop and give up either.
Постигане на поставените цели не винаги е лесно, но това не е причина, за да спре.
CCS technologies feature prominently in many plans to reach the targets set by the international Paris climate agreement
Технологиите за улавяне и съхраняване на въглероден диоксид играят важна роля в много планове за постигане на целите, поставени от Парижкото международно споразумение,
When the individual work plans of the administration employees are drawn up, account will be taken of the strategic objectives and specific targets set in the annual work plans of the administrative units.
При изготвянето на индивидуалните работни планове на служителите от администрацията се отчитат стратегически цели и конкретните цели, заложени в годишните работни планове на административните звена.
partially relying on backyard furnaces to achieve the production targets set by local cadres.
частично разчитайки на обикновени пещи за постигане на производствените цели, определени от местните кадри.
Резултати: 130, Време: 0.0714

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български