THY SEED - превод на Български

[ðai siːd]
[ðai siːd]
твоето потомство
your offspring
your seed
your descendants
your progeny
your children
твоето семе
your seed
your offspring
your descendants
потомците ти
your descendants
thy seed

Примери за използване на Thy seed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea,
А Ти си казал: Наистина ще ти сторя добро и ще направя потомството ти като морския пясък,
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
Ще утвърдя потомството ти за винаги, И ще съзидам престола ти из род в род.(Села).
because he is thy seed.
защото е твое семе.
because he is thy seed.
защото е твое семе.
to thee will I give it, and to thy seed for ever.
която виждаш, ще дам на тебе и на потомството ти до века.
because he is thy seed.
защото и той е твое семе.
God hath shewed me also thy seed.
Не се надявах да видя лицето ти; но, ето, Бог ми показа и потомството ти.
I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
Аз съм с тебе; От изток ще доведа потомството ти, И от запад ще те събера;
GEN 17:10 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Това е моят завет, който е длъжен да спазва, между мен и теб, и потомството ти след теб: Всеки от мъжки пол между вас, нека се обрежат.
as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
като на мнозина, но като за един:"и на твоя потомък", Който е Христос.
because he{is} thy seed.
защото и той е твое семе.
Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs,
Знаейки- знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби;
know of a surity that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs,
Знаейки- знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби,
Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs,
Знаейки- знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби;
saying,"Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs,
Знаейки- знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби,
for in Isaac shall thy seed be called.
послушай думите й, защото по Исаака ще се наименува твоето потомство.
And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
И ще умножа потомството ти като небесните звезди, и ще дам на потомството ти всички тия земи; и в твоето потомство ще се благославят всичките народи на земята;
and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
ще те благословя и ще умножа твоето потомство, заради слугата ми Авраама.
And thy seed shall be as the dust of the earth,& thou shalt spread abroad to the West, and to the East,& to the North,& to the South, and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Твоето потомство ще бъде колкото земния прах; ти ще се разшириш към запад и към изток, към север и към юг; и в тебе и в твоето потомство ще се благославят всичките народи на земята.
for thine inheritance and the inheritance of thy seed with thy brethren,
за твое наследство и наследство на твоето потомство с братята ти, за твоята безопасност навеки,
Резултати: 63, Време: 0.0392

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български