THY SEED in Tagalog translation

[ðai siːd]
[ðai siːd]
iyong binhi
thy seed
your seed
your offspring
iyong lahi
your race
your seed
your descendants
iyong lahi pagkamatay

Examples of using Thy seed in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.
aking ibubuhos ang aking Espiritu sa iyong lahi, at ang aking pagpapala sa iyong suwi.
will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
aking ibibigay ang lupaing ito sa iyong lahi pagkamatay mo, na pinakaari magpakailan man.
to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
sa iyo, at sangpu sa iyong binhi; upang iyong ariin ang lupaing iyong pinaglakbayan, na ibinigay ng Dios kay Abraham.
saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
sinasabi kay Abraham, At sa iyong binhi ay pagpapalain ang lahat ng mga angkan sa lupa.
to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
kundi gaya sa iisa lamang, At sa iyong binhi, na si Cristo.
And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;
At aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal;
At Siya ay magbibigay ng ulan sa iyong binhi, na iyong hahasikan ang lupa; at ng pagkaing bunga ng lupa,
Thy seed also had been as the sand,
Ang iyo namang lahi ay naging parang buhangin
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
At aking papagtitibayin ang aking tipan sa iyo at sa iyong binhi pagkamatay mo sa buong kalahian nila, na tipang walang hanggan, na ako'y magiging iyong Dios, at ng iyong binhi, pagkamatay mo.
in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven,
sa pagpaparami ay pararamihin ko ang iyong binhi, na gaya ng mga bituin sa langit,
And thy seed shall be as the dust of the earth,
At ang iyong binhi ay magiging parang alabok sa lupa,
where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot,
doo'y nagtatanim ka ng iyong binhi, at iyong dinidilig ng iyong paa,
that both thou and thy seed may live.
ikaw at ang iyong binhi;
I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
aking ibabangon ang iyong binhi pagkatapos mo, na magmumula sa iyong tiyan, at aking itatatag ang kaniyang kaharian.
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
At gagawin kong parang alabok ng lupa ang iyong binhi: na ano pa't kung mabibilang ng sinoman ang alabok ng lupa ay mabibilang nga rin ang iyong binhi.
So shall thy seed be.
Magiging ganiyan ang iyong binhi.
for in Isaac shall thy seed be called.
sapagka't kay Isaac tatawagin ang iyong lahi.
and let thy seed possess the gate of those which hate them.
at kamtin ng iyong binhi ang pintuang-bayan niyaong mga napopoot sa kanila.
and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
at aking pararamihin ang iyong binhi, alangalang kay Abraham na aking lingkod.
it is a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.
tipan ng asin magpakailan man sa harap ng Panginoon sa iyo, at sa iyong binhi na kasama mo.
Results: 62, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Tagalog