WE SETTLE - превод на Български

[wiː 'setl]
[wiː 'setl]
настаняваме се
уредим
settle
arrange
get
set up
make
fix
regulate
се споразумеем
agree
make a deal
we settle
ние ще разрешим
we will solve
we will resolve
we settle
се примиряваме
accept
we put up
we settle
се настаним

Примери за използване на We settle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember the other day When you suggested we settle this case?
Помниш ли, когато ми предложи да уредим случая с преговори?
If the feds push this all the way to trial, we settle.
Ако федералните доведат работите до съд, ще се споразумеем.
How will we settle it, I don't see,” The wise man said,“I will tell you- you will marry the deaf man the beautiful daughter and the blind one- the ugly daughter.”.
Как ще я уредим, не виждам.“-„Ще Ви кажа- отговорил мъдрецът,- глухия ще ожените за красивата Ви дъщеря, а слепия- за грозната.“.
If we settle for $2 million,
Ако се споразумеем за $2 милиона,
Citizens of Ukraine will never enjoy the beauty of peace unless we settle our relations with Russia.
Гражданите на Украйна няма да могат да усетят благото на мира и сигурността, докато не уредим отношенията си с Русия.
And sometimes we settle for the world as it is,
И понякога се примиряваме със света, какъвто е,
I will send Father Ralph a letter about it as soon as we settle in Queensland.
Аз ще пратя писмо на отец Ралф, веднага щом се настаним в Куинсланд.
When we settle on this, and we will settle on this, I don't expect any of you will ever see another hour of O.T. Again.
Когато се оправим с това, а ние ще се оправим, не очаквам никой от вас вече да помирише извънреден час.
Still, once we settle this matter of loving others as Christ loved us,
Но, когато се оправим с това да обичаме другите както ни обича Христос, трябва да обърнем внимание
The crisis can come in many ways and if we settle in it, we go wrong.
Кризата може да дойде по много начини и ако се установим в нея, ще сбъркаме.
reject a dozen before we settle on one.
отхвърляме десетина, преди да се спрем на един.
As we settle into 2020 please remember that Windows 7 goes end of life on the 14th January!!
Когато се настаняваме през 2020 г., моля, не забравяйте, че на 7 януари Windows 14 прекратява живота си!!
I would prefer we settle this as gentlemen, but if need be,
По-добре да уредим това като джентълмени, но ако се наложи,
We're gonna settle this the way we settle everything around here ever since the fire destroyed our town.
Ще разрешим това както разрешаваме всичко откакто пожара унищожи нашия град.
Oldest, most sophisticated society of vampires in the world, and we settle our disputes like kids on the playground at recess.
Най-старото, най-изискано общество на вампири в света, а разрешаваме споровете си като деца на детската площадка.
And we still have to hear an EP before we settle on anything.
И все пак трябва да чуя запис, преди да се споразумеем, за каквото и да е.
We settled on the name Marigold,
Спряхме се на името Мериголд,
We settled in Louisiana.
Установихме се в Луизиана.
We settled for nothing.
Споразумяхме се за нищо.
We settled Ally's case.
Споразумяхме се по случая на Али.
Резултати: 46, Време: 0.0775

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български