WERE OPERATING - превод на Български

[w3ːr 'ɒpəreitiŋ]
[w3ːr 'ɒpəreitiŋ]
работеха
worked
operated
employed
were running
functioned
workers
са действали
acted
have acted
worked
were operating
had been at work
were active
had operated
са работили
worked
have worked
were operating
were employed
have served
оперират
operate
surgery
operations
work
са функционирали
functioned
worked
were operating
have operated
were performing
were operational
работят
work
operate
employs
run
function
работехме
we worked
were operating
were workin
оперираха
operated
had surgery
operation

Примери за използване на Were operating на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2001) he argued that the constitution is much less democratic than it ought to be given that its authors were operating from a position of"profound ignorance" about the future.
(2001 г.) той твърди, че конституцията е много по-малко демократична, отколкото трябва да бъде, и че нейните автори са действали от позиция на дълбоко невежество за бъдещето.
By 1500 over 1,000 Gutenberg presses were operating in Europe, and by 1600 they had created over 200 million new books.
До 1500 г. над хиляда преси работят из цяла Европа, а до 1600 г. са напечатани над 200 млн. нови книги.
And then somebody alerted us to the fact that maybe there was a trust gap, because we were operating behind a pirate supply store.
И тогава някой ни предупреди за факта, че може би не ни вярват, защото работехме зад магазин за пиратски припаси.
Another likelihood is that the author did not explore an alternative explanation because they failed to see the assumptions that they were operating under.
Друга вероятност е, че авторът не е опознаването алтернативно обяснение, тъй като те не успяха да се види на предположенията, че те са действали под.
said more than 1,000 troops were operating there.
има руски сили и съобщи, че повече от 1000 военни оперират в страната.
Based on information that guerrillas were operating underground in the downtown area we received a deployment order to move out at 2200.
Въз основа на данни, че бунтовници оперираха под земята, някъде в центъра получихме заповед да се придвижим в 2200.
A total of 11,685 foreign companies were operating in Turkey, active in such industries as manufacturing,
Общо 11685 чужди компании работят в Турция в индустрии, като производство на стоки,
In any case, the secret service already has the gangsters' names; both Ján and I were operating from leaked intelligence documents.
При всички случаи обаче службите знаят имената на гангстерите- и Ян, и аз работехме с документи, изтекли от разузнаването.
Are you tired of having to service your pumps on a regular basis- only to find when you do that they were operating flawlessly?
Преглед Преглед Уморени ли сте от редовното сервизно обслужване на вашите помпи, и то само за да разберете, че те работят без грешка?
No, it was a figure that was arrived at when we were operating with less than current information.
Не, това беше цифра, до която се престигна, когато работехме с по-малко актуална информация.
Following the deaths, customs have raided dozens of gambling shops and found many of them were operating illegally.
След смъртта на служителите, властите нахлуха в десетки казина и установиха, че много от тях работят незаконно.
After the deaths, customs officials raided dozens of gambling shops and found many of them were operating illegally.
След смъртта на служителите, властите нахлуха в десетки казина и установиха, че много от тях работят незаконно.
Many of your ancestors were operating with a very different view of life
Мнозина от вашите предци работели с много различни възгледи за живота
By 1987, they were operating at 1.7 Gbit/s with repeater spacing of about 50 km.[4].
До 1987 година, те работели с 1, 7 Gb/сек, ретранслатор на разстояние около 50 км.[4].
An estimated 118 organized crime groups were operating in Bulgaria at the end of 2004….
Около 118 групи на организираната престъпност действат в България към края на 2004 г.
Agriculture Organization estimated 4 million fishing vessels were operating worldwide.
земеделие, за 2004 г. 4 млн. риболовни плавателни съда са били действащи по целия свят.
I probably wouldn't have noticed if I hadn't calculated that the generators were operating at 130% efficiency.
Вероятно нямаше да забележа, ако не бях изчислила, че генераторите действат на 130%.
10th armoured divisions passed through the German lines and were operating in the open desert.
10-та бронетанкови дивизии преминават германските линии и започват действия в пустинята.
10th armored divisions passed through the German lines and were operating in the open desert.
10-та бронетанкови дивизии преминават германските линии и започват действия в пустинята.
As of 2004, the United Nations Food and Agriculture Organization estimated 4 million fishing vessels were operating worldwide.
Все пак проучване на Организацията по прехрана и земеделие към ООН- ФАО- направено през 2004г, сочи че 4 милиона риболовни плавателни съда са били действащи по целия свят.
Резултати: 78, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български