ще направи
is going to do
gonna do
is going to make
it would make
gonna make
he will make
's gonna do
to do
will take
they will do ще въздаде
i will repay
i will give
i will recompense
i will render
will pay
i will reward прави
makes
does
right
straight
correct
renders ще направят
to make
they're going to do
are going to make
you will make
gonna do
will take
they would make
are gonna do ще въздам
i will repay
i will give
i will recompense
i will render
will pay
i will reward да окаже
to have
out
end up
may
to render
to exert
be
to prove
appear
seems ще рендерира ще превърне
to become
it will turn
will convert
is going to turn
gonna turn
would convert
he will make
it will transform
would have turned
will translate
And we see that in the day of judgment God will render to every man according to his works. А виждаме че в съдния ден БОг ще въздаде на всеки според делата му. is made through the psychic centres, therefore any thing which closes those centres will render the victim comparatively immune. атаката се извършва през психичните центрове, следователно, всичко, което затваря тези центрове прави жертвата относително неприкосновена. This way the initial render pass will render the same content as the server, По този начин, първоначалното рендериране ще рендерира същото съдържание, This will render the system more transparent will comfort humiliated and offended, will render justice, punishing the bad.ще утеши унизените и оскърбените, ще въздаде правда, наказвайки лошите.
Oh, and I have this collar… That once snapped on the mage, it will render him powerless. О, и аз имам този нашийник, който ако се постави на магьосник го прави безсилен. The positive effect will render even those workouts that take place with low or medium load. Положителният ефект ще направи дори и тези тренировки, които се провеждат с ниско или средно натоварване. If the economic forecasts are remotely accurate, Brexit will render England, let alone the United Kingdom of Great Britain Ако икономическите прогнози се сбъднат дори отчасти,„Брекзит” ще превърне Англия, да не говорим за цялото Обединено кралство Великобритания will comfort the humiliated and offended, will render justice, punishing the bad.ще утеши унизените и оскърбените, ще въздаде правда, наказвайки лошите.keeping it in a locked cupboard or cabinet will render it almost useless. го държите в заключен шкаф или килер, това го прави почти безполезен. the Judge will render his judgment against the majority of the chosen people. съдията ще направи преценката му срещу мнозинството на избрания народ. Failure to provide your username and password will render your account inactive from our database. Неспазването да подадете вашето потребителско име и парола ще направят вашата електронна поща по-активни от нашата база данни. Often, Windows will push out an update through Windows Update that will render hardware or other devices unusable. Често Windows ще изтласка актуализация чрез Windows Update, която ще направи хардуера или другите устройства неизползваеми. Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work. Не казвай: Както ми направи той, така ще му направя и аз, Ще въздам на човека според делата му. the people who will render SD-6 useless. хората, които ще направят SD-6 безполезно. Often, Windows will push out an update through Windows Update that will render hardware or other devices unusable. Често, Windows ще пускам актуализация чрез Windows Update, че ще направи хардуер или други устройства неизползваем. Do not say,'Thus I shall do to him as he has done to me,' I will render to the man according to his work.". Не казвай: както той стори за мене, тъй и аз ще сторя с него; ще въздам на човека според делата му. all Lungo applications will render properly for their target device…. таблети от до смарт телевизори, всички Lungo приложения ще направят …. Trade imbalances are not resolved, and this will render all rescue efforts futile. Не се решава проблемът с търговските дисбаланси и това ще направи безполезни всички усилия за спасяване на еврото. Do not say,“I will do to him just as he has done to me; I will render to the man according to his work.”. Не казвай: както той стори за мене, тъй и аз ще сторя с него; ще въздам на човека според делата му“ Притч.
Покажете още примери
Резултати: 97 ,
Време: 0.0644