произтича отпроизлиза отидва отпроизхожда отизвлечени от
Примери за използване на
Произтичащ от
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
е термин, произтичащ от латински, и означава траектория на живота.
este un termen derivat din latină și înseamnă traiectorie de viață.
Специфичният характер на селскостопанската дейност, произтичащ от социалната структура на селското стопанство и от структурните и естествени неравенства между различните селскостопански райони;
Caracterul particular al activitatii agricole decurgand din structura sociala a agriculturii si disparitatile structurale si naturale intre diversele regiuni agricole;
От латинския gen sis(произтичащ от гръцки термин),
Din geneza latină(derivată dintr-un termen grecesc),
Английските съдилища ще имат не изключителна юрисдикция върху всеки иск, произтичащ от, или свързани с, посещение на нашия сайт.
Curțile engleze vor avea jurisdicție neexclusivă asupra oricărei reclamații care decurge din vizitarea site-ului nostru sau care se referă la acesta.
Предприятието продължава да признава всеки приход, произтичащ от прехвърления актив до степента на своето продължаващо участие
Entitatea trebuie să continue să recunoască orice venit rezultat din activul transferat în măsura implicării sale continue
В испанското право обаче граждански иск, произтичащ от престъпно деяние, може да се гледа заедно с наказателното производство.
Cu toate acestea, în dreptul spaniol, o acțiune de drept civil rezultată dintr-o faptă penală poate fi introdusă în același timp cu acțiunea penală.
WordPress е създаден като самостоятелен проект през 2003 г., произтичащ от предишен проект b2/ cafelog.
WordPress a fost creat ca o aplicatie de sine statatoare undeva in 2003, derivat dintr-un proiect anterior numit b2/cafelog.
безопасни устройства, специално внимание трябва да се обърне на риска произтичащ от грешки в компютърната програма.
controlate de software trebuie sa aiba în vedere în special riscurile provenite de la defectele din program.
Анализаторите смятат това като отражение на общия оптимизъм, произтичащ от силните икономически резултати на Румъния.
Analiştii consideră că acest fapt reflectă optimismul general determinat de performanţele economice robuste ale României.
съответния нотифициран орган, произтичащ от прилагането на приложение VIII,
organismul notificat în cauză, care rezultă din aplicarea anexei VIII,
всеки спор, произтичащ от използването на нашите услуги
orice litigiu care decurge din utilizarea serviciilor noastre
незабавното прилагане на по-дълъг давностен срок, произтичащ от изпълнение на задължението, изведено от Съда в решение Taricco
aplicarea imediată a unui termen de prescripție mai lung, care rezultă din executarea obligației reținute de Curte în Hotărârea Taricco
сложните политики на Европейския съюз- статут, произтичащ от целта за намаляване на икономическите,
mai complexe politici ale Uniunii Europene, statut ce decurge din obiectivul de reducere a decalajelor economice,
Моля, имайте предвид, че транспортът, произтичащ от прекратяването на договора, може да представлява допълнителен разход,
Vă rugăm să reţineţi că depozitarea, transportul şi reluarea livrării care derivă din rezilierea Contractului pot presupune un cost adiţional
При липсата на такава услуга обаче финансовият разход, произтичащ от разликата между курс купува и курс продава, който трябва да бъде поет от кредитополучателя,
În absenta unui astfel de serviciu, costurile financiare care rezultă din diferenta dintre pretul de cumpărare si de vânzare a ratelor de schimb, care trebuie să
Подчертава потенциала за икономически растеж, произтичащ от технологичните промени в Европа
Subliniază potențialul de creștere economică generat de transformarea tehnologică a Europei
което предявява иск, произтичащ от изпълнението или във връзка с плащането на обезпечение,
juridică ce introduce o cerere ce decurge din executarea unei garanţii sau unei contragaranţii financiare în favoarea uneia
с приемането на обжалваното решение, без мандатът, произтичащ от заключенията на Европейския съвет от 25
prin adoptarea deciziei atacate fără ca mandatul care rezultă din concluziile Consiliului European din 25
Накрая, според друг документ, произтичащ от срещата[в Ludwigshafen]:„Всеки производител на[холин хлорид]
În sfârșit, potrivit unui alt document provenit din reuniunea[de la Ludwigshafen]: «Fiecare producător de[clorură de colină]
здравето на работниците, произтичащ от наличието на опасни химични агенти на работното място,
sănătatea lucrătorilor, care decurge din prezența unor agenți chimici periculoși la locul de muncă,
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文