yok
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува olmadığını
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат kalmadı
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма hiç
никога не
изобщо не
въобще не
нищо не
нямам
никога ли
никой не
никак не olmaz
не мога
недей
нямам
нямаше
не става
не , не bir şeyimiz yok
няма нищо
нищо не
всичко е наред
няма
не е
нямаше нищо
нещата не yoktur
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува yoktu
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува olmadığı
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат olmadı
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат yokmuş
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува olmayacak
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат kalmamış
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма kalmaz
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма bir şey yok
няма нищо
нищо не
всичко е наред
няма
не е
нямаше нищо
нещата не kaldık
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма olmazsa
не мога
недей
нямам
нямаше
не става
не , не
Да речем, че нямаме друг избор, освен да се бием. Diyelim ki bu adamlarla dövüşmekten başka bir şansımız kalmadı . Ако продължавате така, нямаме друг избор, освен да предприемем нещо драстично. Bunda ısrar ederseniz, sert tedbirlerle karşılık vermekten başka seçeneğimiz olmaz . Все още нямаме причина за смъртта, г-жо Делсън. Г-жа Шийхи каза, че нямаме време да ти оформяме тези шипове по главата всеки ден. Rory. Bayan Sheehy her gün bu saçları dikmeye zamanımız olmadığını söylüyor. Нямаме бюро с подходящи размери, затова Хенри ми даде това.Uygun boyda dolap çekmecemiz yoktu o yüzden Henry bunu bana verdi.
Нямаме директен достъп до нашия физически свят, освен чрез сетивата си.Fiziksel dünyamıza duyularımız dışında direk bir bağlantımız yoktur . Сигурни ли сте, че нямаме оръжия? Hiç silahımız olmadığından emin misin?Нямаме друго в кухнята, Айрис.Mutfakta başka bir şeyimiz yok , Iris. Jules, zamanımız kalmadı . За момента все още нямаме мотив за убийството. Şimdiye kadar cinayet için hala bir sebep bulamadık . Ние сме щатска полиция, нямаме шериф. Eyalet polisiyiz biz, bizde şerif olmaz . И благодарение на мен, Фелтън знае, че нямаме доказателства. Ve benim sayemde Felton elimizde kanıt olmadığını biliyor. Просто се радвам, че нямаме деца. Çocuğumuz olmadığı için mutluyum sadece. Нямаме планове, нали, защото ако имаме мога да отложа.Bir planımız yoktu değil mi? Eğer varsa yeniden düzenleme yapabilirim. Палм коуст сейвингс" е банка и нямаме общо с магазина. Palm Coast Yatırım bir bankadır ve Save Payle alakası yoktur . Hiç bir şey!Второ, и да открием Лилит, нямаме с какво да я пречукаме. İkinci olarak eğer Lilithe ulaşabilsek bile onu haklayacak bir şeyimiz yok . Mary, zamanımız kalmadı . Поради някаква причина, не можахме да определим нейната… и вече нямаме време. Fakat her nedense, onunkini bulamadık ve zamanımız tükenmekte. Bizim silahımız olmaz !
Покажете още примери
Резултати: 6901 ,
Време: 0.0988