DE A ASIGURA RESPECTAREA - превод на Български

да гарантира зачитането на
de a asigura respectarea
за осигуряване на изпълнението
de a asigura respectarea
pentru a asigura îndeplinirea
de asigurare a respectării
да гарантира спазването
a asigura respectarea
să garanteze respectarea
să asigure conformitatea
asigurarea respectării
a asigura implementarea
a se asigura că respectă
за гарантиране спазването
pentru a asigura respectarea
pentru asigurarea respectării
pentru a garanta respectarea
pentru a garanta conformitatea

Примери за използване на De a asigura respectarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cu scopul de a oferi un statut corespunzător oricărui resortisant dintr-o ţară terţă care are nevoie de protecţie internaţională şi de a asigura respectarea principiului nereturnării.
чиято цел е да предостави подходящ статут на всеки гражданин на трета страна, който се нуждае от международна закрила, както и да гарантира зачитането на принципа на забрана за връщане.
cu scopul de a oferi un statut corespunzător oricărui resortisant dintr-o țară terță care are nevoie de protecție internațională și de a asigura respectarea principiului nereturnării.
чиято цел е да предостави подходящ статут на всеки гражданин на трета страна, който се нуждае от международна закрила, както и да гарантира зачитането на принципа на забрана за връщане.
Cu toate acestea, misiunea supremă a Curții de Justiție este aceea de a asigura respectarea legii în interpretarea
Въпреки това първостепенната задача на Съда е да осигури спазването на законността при тълкуването
care se ocupă de toate formalitățile administrative cu scopul de a asigura respectarea reglementărilor fiscale locale.
което се заема с управлението на административните формалности, за да гарантира спазването на местните разпоредби.
cu scopul de a oferi un statut corespunzător oricărui resortisant dintr‑o țară terță care are nevoie de protecție internațională și de a asigura respectarea principiului nereturnării.
чиято цел е да предостави подходящ статут на всеки гражданин на трета страна, който се нуждае от международна закрила, както и да гарантира зачитането на принципа на забрана за връщане.
ale utilizatorilor profesionali de site-uri sau de a asigura respectarea cerințelor prevăzute de prezentul regulament,
на ползвателите на корпоративни уебсайтове или за осигуряване на изпълнението на изискванията, определени в настоящия регламент,
cu scopul de a oferi un statut corespunzător oricărui resortisant dintr‑o țară terță care are nevoie de protecție internațională și de a asigura respectarea principiului nereturnării.
чиято цел е да предостави подходящ статут на всеки гражданин на трета страна, който се нуждае от международна закрила, както и да гарантира зачитането на принципа на забрана за връщане.
fiind dreptul intern aplicabil, autoritatea de supraveghere maghiară dispunea de competența de a asigura respectarea acestui drept în cazul încălcării acestuia de către un operator, deși acesta din urmă este înmatriculat în Slovacia.
унгарският надзорен орган е разполагал с компетентност да гарантира спазването на това право, в случай че то бъде нарушено от даден администратор, въпреки че последният е регистриран в Словакия.
ale utilizatorilor profesionali de site-uri sau de a asigura respectarea cerințelor prevăzute de prezentul regulament,
на ползвателите на корпоративни уебсайтове или за осигуряване на изпълнението на изискванията, определени в настоящия регламент,
Aceasta ar trebui să le permită entităților calificate să acționeze cu scopul de a asigura respectarea dispozițiilor relevante din dreptul Uniunii
Той следва да позволи на квалифицираните организации да действат с цел да се осигури спазването на съответните разпоредби на правото на Съюза
Autoritate competentă” înseamnă autoritatea unui stat membru care are competența de a asigura respectarea cerințelor Directivei(UE) 2015/849, astfel cum a
Компетентен орган“ означава органа на държава членка, който е компетентен да осигури спазването от страна на издателите на електронни пари
să discute despre situația devastatoare cu privire la violența sexuală din această regiune cu reprezentanții țărilor țintă în contextul dimensiunii sudice a politicii europene de vecinătate, cu scopul de a-i aduce pe autori în fața justiției și de a asigura respectarea drepturilor omului atât pentru femei, cât și pentru bărbați.
да обсъди трагичното положение по отношение на сексуалното насилие в този регион с представители на целевите държави във връзка с южното измерение на европейската политика на съседство с оглед изправяне на извършителите пред съд и осигуряване на спазване на правата на човека на жените и мъжете.
(46) Statele membre ar trebui să aibă obligația de a asigura respectarea adecvată și efectivă a prezentului regulament.
(46) От държавите членки следва да се изисква да гарантират адекватното и ефективно прилагане на настоящия регламент.
principala sarcină a ombudsmanului consumatorului este de a asigura respectarea legislației, în special în domeniul drepturilor consumatorilor.
главната задача на омбудсмана на потребителите е да гарантира надлежното спазване на закона, особено в областта на правата на потребителите.
Comisiei de obligațiile lor de a asigura respectarea deplină a Cartei drepturilor fundamentale în cadrul politicii externe a UE,
Комисията за задълженията им да гарантират, че външната политика на Съюза спазва изцяло Хартата на основните права, и по-специално член 19 от нея, който забранява колективното експулсиране
Misiunea lor este de a asigura respectarea legii în interpretarea
Вторият съд е Общият съд Тяхната мисия е да осигуряват зачитане на правото при тълкуването
Cred că pot confirma angajamentul Comisiei, care a insistat cu tărie pentru aprobarea acestui pachet, de a asigura respectarea măsurilor din pachet de către statele membre.
Считам, че бих могъл да потвърдя решимостта на Комисията, която оказа значителна подкрепа за приемането на този пакет, да осигури спазването му от държавите-членки.
O modalitate adecvată de a asigura respectarea drepturilor la informare şi de a proteja interesele acţionarilor şi ale terţilor este coordonarea legislaţiilor din statele membre privind fuziunile societăţilor comerciale pe acţiuni.
За да защитим интересите на акционерите и трети страни, координирането на законодателството на държавите-членки относно сливанията на акционерни дружества е подходящ начин да гарантираме спазването на правото на информация.
Þinând seama de faptul cã sunt necesare metode de mãsurare de înalt nivel pentru a monitoriza emisiile în scopul de a asigura respectarea valorilor limitã de emisie ºi de referinþã pentru poluanþi;
Като има предвид, че се изискват високостандартни методи на измерване за наблюдение и контрол на емисиите с цел гарантиране на съответствие с пределно допустимите и ориентировъчни норми за замърсителите;
de a apăra această independență și această autoritate și de a asigura respectarea acestora de-a lungul timpului.
Комисията, да защити независимостта и правомощията им и да гарантира, че те се спазват във времето.
Резултати: 1345, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български