ENUNȚATE - превод на Български

посочени
menționate
prevăzute
menţionate
indicate
stabilite
enumerate
specificate
se face referire
precizate
mentionate
изложени
expuse
stabilite
prezentate
prevăzute
expuşi
supuse
enunțate
enunţate
puse
enuntate
определени
anumite
stabilite
prevăzute
definite
specifice
desemnate
determinate
identificate
fixate
anumiţi
предвидени
prevăzute
stabilite
menţionate
prevazute
stipulate
specificate
alocate
preconizate
programate
destinate
установени
stabilite
prevăzute
identificate
instituite
constatate
înființate
sediul
înfiinţate
detectate
determinate
изброени
enumerate
listate
menţionate
menționate
prezentate
figurează
prevăzute
cuprinse
enunțate
описани
descrise
prezentate
enumerate
detaliate
listate
descriși
съдържащи се
conținute
cuprinse
conţinute
incluse
continute
figurează
conţinuţi
enunțate
прогласени
enunțate
enunţate
consacrate
изложено
expus
enunțate
prezentat
stabilit
pusă
prevăzut
supus

Примери за използване на Enunțate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cu privire la existența unei misiuni SIEG în sensul primei condiții enunțate în Hotărârea Altmark
По наличието на задача за УОИИ по смисъла на първото условие, изложено в Решение по дело Altmark,
recomandări în scopurile enunțate de prezentul articol.
да приеме препоръки за целите, изброени в настоящия член.
(a)„ajutor” înseamnă orice măsură ce îndeplinește toate criteriile enunțate la articolul 87 alineatul(1) din tratat;
Помощ“ означава всяка мярка, която изпълнява всички критерии, установени в член 87, параграф 1 от Договора;
Prin urmare, obiecția întemeiată pe neîndeplinirea celei de a treia condiții enunțate în Hotărârea Altmark,
При това положение оплакването, изведено от неизпълнение на третото условие, изложено в Решение по дело Altmark,
O astfel de măsură nu poate fi admisă decât dacă urmărește unul dintre obiectivele legitime enunțate în Tratatul FUE sau dacă este justificată de
Такава мярка е допустима само ако преследва една от посочените в Договора за функционирането на ЕС легитимни цели
Statele membre pot înăspri cerințele enunțate în prezentul articol sau pot prevedea cerințe
Държавите-членки могат да приемат по-строги изисквания от изложените в този член или да добавят други изисквания за обвързаните агенти,
la caracterul proporțional al compensației prevăzute de RES în sensul celei de a treia condiții enunțate în Hotărârea Altmark.
пропорционалния характер на компенсацията, предвидена в RES по смисъла на третото условие, изложено в Решение по дело Altmark.
dispozițiile următoare se aplică în vederea realizării obiectivelor enunțate la articolul 14.
освен когато е предвидено друго в настоящия договор, за постигането на предвидените в член 14 цели, се прилагат следните разпоредби.
Prin urmare, vom examina caracteristicile tribunalelor arbitrale constituite în conformitate cu articolul 8 din TBI menționat în raport cu criteriile enunțate la punctul 86 din prezentele concluzii.
Затова ще анализирам характеристиките на учредените в съответствие с член 8 от тази BIT арбитражни съдилища с оглед на изложените в точка 86 от настоящото заключение критерии.
orice dobânditor al OPS poate continua să vă folosească informațiile personale așa cum sunt enunțate în această politică.
такива прехвърляния могат да възникнат и че всеки придобиващ OPS може да продължи да използва вашата лична информация, както е посочено в тази политика.
în vedere înființarea uneia, pe baza principiilor enunțate mai sus.
може да обмислят създаването на такава структура въз основа на изложените по-горе принципи.
orice cumpărător al CBS poate continua să vă folosească informațiile personale așa cum sunt enunțate în această politică.
такива прехвърляния могат да възникнат и че всеки приобретател на CBS може да продължи да използва вашата лична информация, както е посочено в тези правила.
El va fi însărcinat cu obligația de a asigura că acordurile convenite corespund principiilor enunțate și, în cazul unui impas,
Неговата задача ще бъде да следи дали постигнатите споразумения отговарят на изложените принципи и, в случай на безизходица,
informațiile combinate în scopurile enunțate mai sus(în funcție de tipul de informații pe care le primim).
съпоставените данни могат да се използват за описаните по-горе цели(в зависимост от вида на информацията, която получаваме).
În consecință, obligația instituțiilor Uniunii de a promova principiile enunțate în cartă[…] există numai în limitele competențelor menționate anterior.”.
Следователно задължението на институциите на Съюза да насърчават прогласените в Хартата принципи[…] може да възникне само в границите на тези области на компетентност“.
Rezultă de aici că sunt îndeplinite în speță condițiile enunțate de jurisprudența citată la punctul 60 de mai sus.
Оттук следва, че установените от съдебната практика, цитирана в точка 60 по-горе, условия в случая са изпълнени.
Omologarea acordată în ceea ce privește un tip de vehicul în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă în cazul în care cerințele enunțate mai sus nu sunt respectate.
Одобрението, издадено по отношение на тип превозно средство съгласно настоящото правило, може да се отмени, ако не са спазени определените по-горе изисквания.
Notificările, inclusiv textul din mesajele primite, sunt enunțate în momentul primirii lor,
Известията, включително текста на входящите текстови съобщения, се изговарят в реда, в който се появяват,
Respectă principiile enunțate la articolul 6 alineatul(1)
Спазва принципите, залегнали в Член 6, параграф 1,
Voi începe cu câteva puncte de doctrină enunțate recent de premierul Ungariei Victor Orban,
Ще започна с няколко точки от неотдавна обявената доктрина на унгарския премиер Виктор Орбан,
Резултати: 382, Време: 0.0973

Enunțate на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български