FAPTUL CĂ RAPORTUL - превод на Български

факта че докладът
фактът че докладът

Примери за използване на Faptul că raportul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mă bucură faptul că raportul a evidenţiat necesitatea unei implicări sociale mai mari a cetăţenilor
Доволен съм, че докладът акцентира върху необходимостта от поголям социален ангажимент от страна на граждани
mă deranjează faptul că raportul tratează țările UE ca o unitate integrată.
аз съм обезпокоена от факта, че докладът разглежда държавите от ЕС като интегрирана единица.
În urma discuţiilor cu Primul Ministru turc, Comisarul UE pentru Extindere Guenter Verheugen a indicat faptul că raportul CE va recomanda stabilirea unei date pentru lansarea discuţiilor de aderare.
След разговори с турския премиер еврокомисарят по разширяването Гюнтер Ферхойген посочи, че докладът на ЕК ще препоръча да се определи дата за започване на преговорите по присъединяването.
În această privinţă, grupul meu nu este deosebit de încântat de faptul că raportul dlui Onyszkiewicz,
Относно това моята група не е особено доволна от факта, че докладът на г-н Onyszkiewicz,
În al treilea rând, aș dori să îmi exprim mulțumirea față de faptul că raportul le solicită statelor membre
Трето, искам да изразя удовлетворението си от факта, че докладът призовава държавите-членки
De asemenea, ar trebui să salutăm faptul că raportul a fost revizui recent
Също така, трябва да приветстваме факта, че докладът неотдавна е бил преработен
Salut faptul că raportul recunoaște nu există o abordare"universală” a dispozițiilor privind pensiile în statele membre,
Приветствам факта, че докладът признава, че няма подход, който е подходящ за всички държави-членки
În primul rând, doresc să spun cât de mult apreciez faptul că raportul discută nevoia de a avea o mai mare sinergie între cei doi piloni principali ai politicii europene, anume dezvoltarea și securitatea.
Първо, бих искал да кажа колко приветствам факта, че докладът обсъжда необходимостта от повече полезно взаимодействие между двата ключови стълба на европейската политика, а именно развитието и сигурността.
Ţinând cont de faptul că raportul privind aspectele instituţionale ale aderării UE la Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale prezintă prevederi care sunt în conformitate cu observaţiile de mai sus, am decis să votez în favoarea adoptării sale.
С оглед на факта, че докладът относно институционалните аспекти на присъединяването на Европейския съюз към ЕКПЧ включва разпоредби, които са в съответствие с посочените по-горе забележки, реших да гласувам за приемането му.
Salutăm în special faptul că raportul Lyon include o clară bunăvoinţă de a menţine caracterul pur comunitar al PAC
В частност приветстваме факта, че докладът Lyon съдържа ясна воля за запазване на истинския общностен характер на ОСП
am luat cunoștință de faptul că raportul sprijină în mod explicit prelungirea termenului pentru închiderea minelor necompetitive până în 2018.
ние обърнахме внимание на факта, че докладът подкрепя, по-специално, удължаването на крайния срок за закриване на неконкурентоспособните мини до 2018 г.
De exemplu, aş putea menţiona faptul că raportul Goldstone privind încălcările dreptului umanitar internaţional din timpul războiului din Gaza a avut parte de o primire controversată în statele membre.
Например мога да кажа, че докладът"Голдстоун" относно нарушенията в областта на хуманитарното право по време на войната в Газа беше приет по много спорен начин в държавите-членки.
Regretă faptul că raportul OLAF elaborat în urma investigației sale cu privire la împrumutul„Antrieb RDI” acordat de BEI grupului Volkswagen AG nu a fost făcut public niciodată și regretă deficiențele măsurilor luate de BEI;
Изразява съжаление относно факта, че докладът на OLAF вследствие на разследването на предоставения на Volkswagen AG заем„Antrieb RDI“ не е бил оповестен публично, и изразява съжаление относно слабите мерки, предприети от ЕИБ;
Cu toate acestea, deşi recunosc faptul că raportul evidenţiază tratamentul diferenţiat al pescuitului maritim faţă de cel la scară mai mică,
Все пак, макар да признавам, че докладът очертава разликата в третирането на риболова в открито море и дребномащабния риболов,
Mă bucură faptul că raportul prezintă Consiliului și Comisiei preocuparea referitoare
Радвам се, че докладът внушава загриженост от страна на Съвета
Regret și faptul că raportul nu abordează mai critic tendința de a da strategiilor militare o prioritate mai mare decât reconstrucției civile
Съжалявам също така, че в доклада не се възприема по-критичен подход към тенденцията да се дава по-голям приоритет на военни стратегии, отколкото на гражданското възстановяване и не се обръща
Consider  faptul că raportul include declarațiile făcute de generalul Stanley McChrystal,
Считам за положително, че докладът включва изявленията на генерал Стенли Маккристъл,
De asemenea, salut faptul că raportul colegului meu deputat,
Приветствам и факта, че в доклада на моя колега, гн Catania,
Cel mai îngrijorător este faptul că raportul subliniază necesitatea de a accelera plata subvenţiilor,
Най-тревожното е, че докладът набляга на нуждата от ускоряване на плащанията,
Cea de-a doua remarcă este faptul că raportul menţionează tehnologia CSC prezintă potenţialul de a îndeplini sarcinile noastre de protecţie a mediului în timpul exploatării unei surse de energie- cărbunele- care este disponibilă pe scară largă în Europa.
Втората ми забележка е относно това, че докладът споменава технологията CCS, като имаща потенциала да посрещне нашите екологични цели, използвайки източник на енергия- въглищата- който е достъпен навсякъде в Европа.
Резултати: 66, Време: 0.0438

Faptul că raportul на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български