Примери за използване на S-a îndoit на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
S-a îndoit fără nici o fisură.
Tatăl meu nu s-a îndoit de căsătorie, dar o voi face eu.
Acceptaţi scuzele unui nebun care s-a îndoit de dumneavoastră.
Structura de sub cameră cred că s-a îndoit.
Nici nu s-a îndoit că avea o viată cu el, deci, fireste,
Un prieten s-a îndoit că Kiril ar avea curajul să trimită formularul pentru înscriere la Mafia.
Nu s-a îndoit că aceasta abilitate va fi într-o zi o unealtă obişnuită din arsenalul militar.
ca vizitator nou pe planeta mea s-a îndoit mereu de abilitatile mele.
Toată lumea s-a îndoit de Fran la început
El nu s-a îndoit de făgăduința lui Dumnezeu, prin necredință, ci, întărit prin credința lui, a dat slavă lui Dumnezeu.
Şi când călăul a lovit cu sabia în grumajii sfântului, sabia s-a îndoit ca ceara, iar pe grumaji nu s-a făcut nici o rană.
Iartă-mă, Doamne. Când a luat tronul, credinţa mea nu s-a îndoit.
El nu s-a îndoit totuşi niciodată realmente că fiul său urma să îndeplinească o mare misiune pe pământ.
Aşa cum s-a îndoit preotul Zaharia, ar fi fost
Nimeni nu s-a îndoit de mine înainte, crezi că o s-o facă cineva acum?
El s-a îndoit de mine atât de mult, că nici nu a vrut să devin rege.
Da-mi telecomanda… spunând ca nu s-a îndoit niciodata ca nu-si va mai vedea fetita din nou. Familia a cerut.
S-a îndoit de angajament, a devenit distrasă,
Tatăl tău s-a îndoit de loialitatea Sarei din momentul în care ai adus-o acasă.