UNUI ACORD - превод на Български

споразумение
acord
contract
aranjament
o înţelegere
o înțelegere
съгласие
armonie
consens
concordanţă
concordanță
acordul
consimțământul
consimţământul
consimtamantul
aprobarea
permisiunea
договор
contract
tratat
acord
un pact
сделка
acord
tranzacție
un târg
tranzacţie
ofertă
un pact
deal
tranzactie
operațiune
tranzacția
договореност
acord
aranjament
înțelegere
o modalitate
mecanism
înţelegere
dispoziția
споразумението
acord
contract
aranjament
o înţelegere
o înțelegere
споразумения
acord
contract
aranjament
o înţelegere
o înțelegere

Примери за използване на Unui acord на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În absența unui acord de acest gen, supravegherea pe bază consolidată se exercită de către autoritățile competente care au autorizat instituția de credit cu cel mai mare total bilanțier;
При липса на такова съгласие консолидираният надзор се упражнява от компетентните органи, които са издали разрешение на кредитната институция с най-голямо балансово число;
Preşedintele american"este nerăbdător să colaboreze cu comunitatea internaţională pentru a impulsiona încheierea unui acord global şi operaţional la Copenhaga", se afirmă în declaraţie.
Президентът на САЩ"има голямо желание да работи с международната общност за постигане на напредък към цялостен и действащ копенхагенски договор," се казва в неговото изявление.
ca urmare a unui acord major, prețul aerului a scăzut de la$ 319 la 10 cenți.
при обмена GDAX, в резултат на голяма сделка, цената на въздуха падна от$ 319 да се 10 цента.
Cheia acestui pachet rezidă în nevoia de realizare a unui acord între Comisie, Consiliu şi Parlament.
Ключовият момент в работата беше да се постигне съгласие между Комисията, Съвета и Парламента.
În acest caz, Comisia poate solicita agenției să faciliteze încheierea unui acord în consultare cu ENTSO-E.
В този случай Комисията може да поиска от Агенцията да съдейства за постигането на договореност при консултиране с ЕМОПС за електроенергия.
ratificare a unui acord.
ратификация на договор.
Acorduri internaționale- Acorduri ale Uniunii- Efecte ale unui acord în cadrul Uniunii în lipsa unei dispoziții exprese a acestuia care să le prevadă.
Международни споразумения- Споразумения на Съюза- Последици на споразумението в Съюза при липсата на изрична разпоредба в него, която да ги урежда.
În lipsa unui acord, termenul-limită pentru cereri va fi 31 decembrie 2020.
При липса на сделка крайният срок за кандидатстване за статут на уседналост ще бъде 31 декември 2020 г.
Dreptul de transferare a datelor, când datele cu caracter personal sunt prelucrate într-un mod automatizat pe baza unui acord sau contract.
Право на преносимост на данните, когато личните данни се обработват по автоматизиран начин на основание съгласие или договор.
Am votat în favoarea semnării de către UE a unui acord de parteneriat voluntar cu Republica Camerun și cu Republica Congo.
Подкрепих подписването от ЕС на споразумения за доброволно партньорство с Република Камерун и Република Конго.
Obţinerea unui acord la Copenhaga poate stimula creşterea economică,
Споразумението от Копенхаген може да стимулира икономическия растеж,
Care sunt beneficiile unui acord picior gol minut ultima aeronavă lângă mine?
какви са предимствата на сделка празен крак с последната минута самолет близо до мен?
Celelalte patru propuneri sunt pe masa de discuții a colegiuitorilor în vederea obținerii unui acord rapid și a adoptării acestora.
Останалите четири се разглеждат от съзаконодателите, с оглед постигане на ранно съгласие и приемане.
Orice împrumut neachitat sau orice încălcare a unui acord de împrumut care nu a fost remediată la
Всякакви просрочени заеми или нарушения на споразумения за заеми, които не са били уредени на
Guda: Avem un acord de cooperare poliţienească transfrontalieră cu Albania şi lucrăm la detaliile finale ale unui acord de cooperare poliţienească cu Macedonia.
Гуда: Имаме споразумение за трансгранично полицейско сътрудничество с Албания и работим по последните детайли на споразумението за полицейско сътрудничество с Македония.
Iranul a eșuat la toate nivelurile, în ciuda unui acord foarte prost făcut cu ei de administrația Obama.
Иран се проваля на всяко равнище, въпреки ужасната сделка, сключена с тях от правителството на Обама.
suntem foarte optimişti cu privire la viitorul acestei strategii şi cu privire la încheierea unui acord politic privind ţintele.
председателя на Европейския съвет, че сме оптимистично настроени за бъдещето на стратегията и за постигането на политическо съгласие по целите.
Cinci naţiuni europene adăpostesc pe teritoriul lor arme nucleare americane, în virtutea unui acord de împărţire în domeniul nuclear în cadrul NATO.
Пет европейски страни са приели на своя територия американски ядрени оръжия по силата на споразумения, договорени в рамките на НАТО.
Faceți tot ce puteți pentru a evita lipsa unui acord în urma lipsei negocierilor”,
Направете най-доброто, на което сте способни, за да избегнете липса на сделка в резултат на липса на преговори",
în cadrul unui acord de 1,6 miliarde de euro iniţiat toamna trecută.
по сделка за 1, 6 млрд. евро, започнала миналата есен.
Резултати: 1784, Време: 0.0647

Unui acord на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български